Ethel Cain - Family Tree - translation of the lyrics into German

Family Tree - Ethel Caintranslation in German




Family Tree
Stammbaum
These crosses all over my body
Diese Kreuze überall auf meinem Körper
Remind me of who I used to be
Erinnern mich daran, wer ich einmal war
Give myself up to him in offering
Gebe mich ihm als Opfergabe hin
Let him make a woman out of me
Lass ihn eine Frau aus mir machen
I'm just a child but I'm not above violence
Ich bin nur ein Kind, aber vor Gewalt schrecke ich nicht zurück
My mama raised me better than that
Meine Mama hat mich besser erzogen
When the preacher talks, that man demands his silence
Wenn der Prediger spricht, verlangt dieser Mann Schweigen
And daddy said shoot first then run and don't look back
Und Papa sagte, schieß zuerst, dann lauf und schau nicht zurück
So take me down to the river and bathe me clean
Also bring mich hinunter zum Fluss und wasche mich rein
Put me on the back of your white horse to ride
Setz mich auf den Rücken deines weißen Pferdes zum Reiten
All the way to the chapel, let you wash all over me
Den ganzen Weg zur Kapelle, lass dich mich ganz reinwaschen
I've killed before and I'll kill again
Ich habe schon getötet und ich werde wieder töten
Take the noose off, wrap it tight around my hand
Nimm die Schlinge ab, wickle sie fest um meine Hand
They say heaven hath no fury like a woman scorned
Man sagt, der Himmel kennt keine Wut wie die einer verschmähten Frau
And baby hell don't scare me, I've been times before
Und Baby, die Hölle schreckt mich nicht, ich war schon oft dort
So take me down to the river and bathe me clean
Also bring mich hinunter zum Fluss und wasche mich rein
Put me on the back of your white horse to ride
Setz mich auf den Rücken deines weißen Pferdes zum Reiten
All the way to the chapel, let you wash all over me
Den ganzen Weg zur Kapelle, lass dich mich ganz reinwaschen
These crosses all over my body
Diese Kreuze überall auf meinem Körper
Remind me of who I used to be
Erinnern mich daran, wer ich einmal war
And Christ forgive these bones I've been hiding
Und Christus, vergib diese Knochen, die ich versteckt habe
And the bones I'm about to leave
Und die Knochen, die ich bald zurücklassen werde
And take me down to the river and bathe me clean
Und bring mich hinunter zum Fluss und wasche mich rein
Put me on the back of your white horse to ride
Setz mich auf den Rücken deines weißen Pferdes zum Reiten
All the way to the chapel, let you wash all over me
Den ganzen Weg zur Kapelle, lass dich mich ganz reinwaschen





Writer(s): Hayden Silas Anhedönia


Attention! Feel free to leave feedback.