Ethel Cain - Ptolemaea - translation of the lyrics into German

Ptolemaea - Ethel Caintranslation in German




Ptolemaea
Ptolemaea
I followed you in and I was with you there
Ich bin dir hinein gefolgt und ich war dort bei dir
I invited you in twice, I did
Ich lud dich zweimal ein, das tat ich
You love blood too much
Du liebst Blut zu sehr
But not like I do, not like I do
Aber nicht so wie ich, nicht so wie ich
(Heard you, saw you, felt you, gave you, need you)
(Hörte dich, sah dich, fühlte dich, gab dir, brauche dich)
(Love you, love you, love you)
(Liebe dich, liebe dich, liebe dich)
(Heard you, saw you, felt you, gave you, need you)
(Hörte dich, sah dich, fühlte dich, gab dir, brauche dich)
(Love you, love you, love you)
(Liebe dich, liebe dich, liebe dich)
(Heard you, saw you, felt you, gave you, need you)
(Hörte dich, sah dich, fühlte dich, gab dir, brauche dich)
(Love you, love you, love you)
(Liebe dich, liebe dich, liebe dich)
(Love you, saw you, saw you, love you, love you)
(Liebe dich, sah dich, sah dich, liebe dich, liebe dich)
(Love you, love you, love you, love you, love you, love you)
(Liebe dich, liebe dich, liebe dich, liebe dich, liebe dich, liebe dich)
Suffer does the wolf, crawling to thee
Leiden tut der Wolf, kriecht zu dir
Promising a big fire, any fire
Verspricht ein großes Feuer, irgendein Feuer
Saying I'm the one, he's gonna take me
Sagt, ich bin die Eine, er wird mich nehmen
I'm on fire, I'm on fire, I'm on fire
Ich brenne, ich brenne, ich brenne
Suffering is nigh, drawing to me
Leiden ist nah, zieht zu mir
Calling me the one, I'm the white light
Nennt mich die Eine, ich bin das weiße Licht
Beautiful, finite
Wunderschön, endlich
Even the iron still fears the rot
Selbst das Eisen fürchtet noch die Fäulnis
Hiding from something I cannot stop
Versteckt sich vor etwas, das ich nicht aufhalten kann
Walking on shadows, I can't lead him back, uh
Auf Schatten wandelnd, kann ich ihn nicht zurückführen, äh
Buckled on the floor when night comes along
Zusammengebrochen auf dem Boden, wenn die Nacht hereinbricht
Daddy's left and momma won't come home
Papa ist weg und Mama kommt nicht nach Hause
You poor thing
Du armes Ding
Sweet, mourning lamb
Süßes, trauerndes Lamm
There's nothing you can do
Es gibt nichts, was du tun kannst
It's already been done
Es ist bereits geschehen
What fear a man like you brings upon a woman like me (show your face)
Welche Furcht ein Mann wie du über eine Frau wie mich bringt (zeig dein Gesicht)
Please, don't look at me
Bitte, sieh mich nicht an
I can see it in your eyes, he keeps looking at me
Ich kann es in deinen Augen sehen, er sieht mich immer wieder an
Turn me, what have you done?
Dreh mich um, was hast du getan?
Stop, stop (make it stop), stop, make it stop, stop
Stopp, stopp (lass es aufhören), stopp, lass es aufhören, stopp
Make it stop
Lass es aufhören
Make it stop, I've had enough
Lass es aufhören, ich habe genug
Stop, stop, stop, stop, stop, stop, stop, stop
Stopp, stopp, stopp, stopp, stopp, stopp, stopp, stopp
I am the face of love's rage
Ich bin das Gesicht des Zorns der Liebe
I am the face of love's rage
Ich bin das Gesicht des Zorns der Liebe
Blessed be the Daughters of Cain, bound to suffering eternal through the sins of their fathers committed long before their conception
Gesegnet seien die Töchter Kains, gebunden an ewiges Leid durch die Sünden ihrer Väter, begangen lange vor ihrer Empfängnis
Blessed be their whore mothers, tired and angry waiting with bated breath in a ferry that will never move again
Gesegnet seien ihre Hurenmütter, müde und zornig, wartend mit angehaltenem Atem in einer Fähre, die sich nie wieder bewegen wird
Blessed be the children, each and every one come to know their god through some senseless act of violence
Gesegnet seien die Kinder, jedes einzelne dazu bestimmt, seinen Gott durch irgendeinen sinnlosen Akt der Gewalt kennenzulernen
Blessed be you, girl, promised to me by a man who can only feel hatred and contempt towards you
Gesegnet seist du, Mädchen, mir versprochen von einem Mann, der nur Hass und Verachtung für dich empfinden kann
I am no good nor evil, simply I am, and I have come to take what is mine
Ich bin weder gut noch böse, ich bin einfach, und ich bin gekommen, um zu nehmen, was mein ist
I was there in the dark when you spilled your first blood
Ich war dort im Dunkeln, als du dein erstes Blut vergossen hast
I am here now, as you run from me still
Ich bin jetzt hier, während du immer noch vor mir davonläufst
Run then, child, you can't hide from me forever
Lauf dann, Kind, du kannst dich nicht ewig vor mir verstecken





Writer(s): Hayden Anhedonia, Matthew Tomasi


Attention! Feel free to leave feedback.