Lyrics and translation Ethel Cain - Strangers
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
your
basement,
I
grow
cold
В
твоем
подвале
мне
становится
холодно,
Thinking
back
to
what
I
was
always
told
Я
вспоминаю,
что
мне
всегда
говорили:
"Don't
talk
to
strangers
or
you
might
fall
in
love"
"Не
разговаривай
с
незнакомцами,
а
то
можешь
влюбиться".
Freezer
bride,
your
sweet
divine
Ледяная
невеста,
твоя
сладкая
нега,
You
devour
like
smoked
bovine
hide
Ты
пожираешь,
словно
копченую
воловью
кожу.
How
funny,
I
never
considered
myself
tough
Забавно,
я
никогда
не
считала
себя
сильной.
You're
so
handsome,
walking
over
to
me
now
Ты
такой
красивый,
когда
идешь
ко
мне.
I
tried
to
be
good,
am
I
no
good?
Я
пыталась
быть
хорошей,
я
плохая?
Am
I
no
good?
Am
I
no
good?
Я
плохая?
Я
плохая?
With
my
memory
restricted
to
a
polaroid
in
evidence
С
моей
памятью,
ограниченной
полароидом
в
качестве
улики,
I
just
wanted
to
be
yours,
can
I
be
yours?
Я
просто
хотела
быть
твоей,
могу
ли
я
быть
твоей?
Can
I
be
yours?
Just
tell
me
I'm
yours
Могу
ли
я
быть
твоей?
Просто
скажи,
что
я
твоя.
If
I'm
turning
in
your
stomach
and
I'm
making
you
feel
sick
Если
я
вызываю
у
тебя
тошноту
и
тебе
от
меня
плохо,
Oh,
no-oh,
no-oh,
no-oh-oh-oh-oh
О,
нет-нет-нет-нет-нет-нет-нет
No-oh,
no-oh-oh-oh-oh
Нет-нет-нет-нет-нет
No-oh,
no-oh-oh
Нет-нет-нет-нет
When
my
mother
sees
me
on
the
side
Когда
моя
мама
увидит
меня
сбоку
Of
a
milk
carton
in
Winn-Dixie's
dairy
aisle
На
пакете
молока
в
молочном
отделе
Винн-Дикси,
She'll
cry
and
wait
up
for
me
Она
будет
плакать
и
ждать
меня.
We'll
make
love
in
your
attic
all
night
Мы
будем
заниматься
любовью
на
твоем
чердаке
всю
ночь,
Euphoric
in
some
strange
delight
Эйфорически
отдаваясь
странному
наслаждению.
I'm
happier
here
'cause
he
told
me
I
should
be
Мне
здесь
счастливее,
потому
что
ты
сказал,
что
так
и
должно
быть.
Ah,
you're
so
handsome
when
I'm
all
over
your
mouth
Ах,
ты
такой
красивый,
когда
я
вся
у
тебя
во
рту
(When
I'm
all
over
your
mouth,
when
I'm
all
over
your
mouth)
(Когда
я
вся
у
тебя
во
рту,
когда
я
вся
у
тебя
во
рту).
I
tried
to
be
good,
am
I
no
good?
Я
пыталась
быть
хорошей,
я
плохая?
Am
I
no
good?
Am
I
no
good?
Я
плохая?
Я
плохая?
With
my
memory
restricted
to
a
polaroid
in
evidence
С
моей
памятью,
ограниченной
полароидом
в
качестве
улики,
I
just
wanted
to
be
yours,
can
I
be
yours?
Я
просто
хотела
быть
твоей,
могу
ли
я
быть
твоей?
Can
I
be
yours?
Just
tell
me
I'm
yours
Могу
ли
я
быть
твоей?
Просто
скажи,
что
я
твоя.
If
I'm
turning
in
your
stomach
and
I'm
making
you
feel
sick
(sick)
Если
я
вызываю
у
тебя
тошноту
и
тебе
от
меня
плохо
(плохо),
Am
I
making
you
feel
sick?
(ah,
ah-ah-ah)
Тебе
от
меня
плохо?
(ах,
ах-ах-ах)
Am
I
making
you
feel
sick?
Тебе
от
меня
плохо?
Am
I
making
you
feel,
am
I
making
you
feel
sick?
Тебе
от
меня
плохо,
тебе
от
меня
плохо?
Am
I
making
you
feel,
am
I
making
you
feel
sick?
Тебе
от
меня
плохо,
тебе
от
меня
плохо?
Am
I
making
you
feel
sick?
Тебе
от
меня
плохо?
Am
I
making
you
feel
sick?
Тебе
от
меня
плохо?
Am
I
making
you
feel
sick?
No,
oh,
oh-oh
Тебе
от
меня
плохо?
Нет,
о,
о-о
Found
you
just
to
tell
you
that
I
made
it
real
far
Нашла
тебя,
чтобы
сказать,
что
я
зашла
очень
далеко
And
that
I
never
blamed
you
for
loving
me
the
way
that
you
did
И
что
я
никогда
не
винила
тебя
за
то,
что
ты
любил
меня
так,
как
любил,
While
you
were
torn
apart
Пока
ты
был
разбит
на
части.
I
would
still
wait
with
you
there
Я
бы
все
равно
ждала
тебя
там.
Don't
think
about
it
too
hard
or
you'll
never
sleep
a
wink
at
night
again
Не
думай
об
этом
слишком
много,
иначе
ты
больше
никогда
не
сомкнешь
глаз.
Don't
worry
'bout
me
and
these
green
eyes
Не
беспокойся
обо
мне
и
этих
зеленых
глазах.
Mama,
just
know
that
I
love
you
(I
do)
Мама,
просто
знай,
что
я
люблю
тебя
(люблю),
And
I'll
see
you
when
you
get
here
И
я
увижу
тебя,
когда
ты
попадешь
сюда.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hayden Silas Anhedönia
Attention! Feel free to leave feedback.