Ethel Cain - Sun Bleached Flies - translation of the lyrics into German

Sun Bleached Flies - Ethel Caintranslation in German




Sun Bleached Flies
Sonnengebleichte Fliegen
Sun-bleached flies sitting in the windowsill
Sonnengebleichte Fliegen sitzen auf der Fensterbank
Waiting for the day they'll escape
Warten auf den Tag, an dem sie entkommen werden
They talk all about their money and how their babies are always changing
Sie reden immer nur über ihr Geld und wie ihre Babys sich ständig verändern
While they're breathing in the poison of the pain
Während sie das Gift des Schmerzes einatmen
What I wouldn't give to be in church this Sunday
Was ich nicht alles geben würde, um diesen Sonntag in der Kirche zu sein
Listening to the choir so heartfelt, all singing
Dem Chor zuzuhören, so innig, alle singen
"God loves you, but not enough to save you
„Gott liebt dich, aber nicht genug, um dich zu retten
"So, baby girl, good luck taking care of yourself"
„Also, Mädchen, viel Glück dabei, auf dich selbst aufzupassen“
So I said fine, 'cause that's how my daddy raised me
Also sagte ich, gut, denn so hat mein Papa mich erzogen
If they strike once, then you just hit 'em twice as hard
Wenn sie einmal zuschlagen, schlägst du einfach doppelt so hart zurück
But in the end, the fire bent under the weight that they gave me
Aber am Ende bog sich das Feuer unter der Last, die sie mir gaben
And this heart would break and fall as twice as far
Und dieses Herz würde brechen und doppelt so tief fallen
We all know how it goes
Wir alle wissen, wie es läuft
The more it hurts, the less it shows
Je mehr es schmerzt, desto weniger zeigt es sich
But I still feel like they all know
Aber ich fühle immer noch, als ob sie es alle wissen
And that's why I could never go back home
Und deshalb konnte ich niemals nach Hause zurückkehren
And I spent my life
Und ich verbrachte mein Leben
Watching it go by from the sidelines
Es vom Spielfeldrand aus vorbeiziehen sehend
And God, I've tried
Und Gott, ich habe es versucht
But I think it's about time I put up a fight
Aber ich glaube, es ist an der Zeit, dass ich kämpfe
But I don't mind 'cause that's how my daddy raised me
Aber es macht mir nichts aus, denn so hat mein Papa mich erzogen
If they strike once, then you just hit 'em twice as hard (hit 'em twice as hard)
Wenn sie einmal zuschlagen, schlägst du einfach doppelt so hart zurück (schlägst doppelt so hart zurück)
But I always knew that, in the end, no one was coming to save me
Aber ich wusste immer, dass am Ende niemand kommen würde, um mich zu retten
So I just prayed, and I keep praying and praying and praying
Also betete ich einfach, und ich bete weiter und bete und bete
If it's meant to be, then it will be (oh-oh, oh-oh)
Wenn es so sein soll, dann wird es so sein (oh-oh, oh-oh)
So I met him there and told him I believe (oh-oh, oh-oh)
Also traf ich ihn dort und sagte ihm, dass ich glaube (oh-oh, oh-oh)
Singing if it's meant to be, then it'll be (it'll be)
Singend, wenn es so sein soll, dann wird es so sein (es wird sein)
I forgive it all as it comes back to me (back to me, oh)
Ich vergebe alles, während es zu mir zurückkommt (zurück zu mir, oh)
If it's meant to be, then it will be (oh, it will be, yeah)
Wenn es so sein soll, dann wird es so sein (oh, es wird sein, yeah)
So I met him there and told him I believe (I believe, yeah)
Also traf ich ihn dort und sagte ihm, dass ich glaube (ich glaube, yeah)
Singing, "If it's meant to be, then it will be"
Singend: „Wenn es so sein soll, dann wird es so sein“
I forgive it all as it comes back to me (it all comes back to me)
Ich vergebe alles, während es zu mir zurückkommt (alles kommt zu mir zurück)
If it's meant to be, then it'll be (it'll be, it'll be, it'll be)
Wenn es so sein soll, dann wird es so sein (es wird sein, es wird sein, es wird sein)
So I met him there and told him I believe (I believe, yeah)
Also traf ich ihn dort und sagte ihm, dass ich glaube (ich glaube, yeah)
Singing, "If it's meant to be, then it will be"
Singend: „Wenn es so sein soll, dann wird es so sein“
And I forgive it all as it comes back to me
Und ich vergebe alles, während es zu mir zurückkommt
I'm still praying for that house in Nebraska
Ich bete immer noch für das Haus in Nebraska
By the highway, out on the edge of town
An der Autobahn, draußen am Stadtrand
Dancing with the windows open
Tanzend bei offenen Fenstern
I can't let go when something's broken
Ich kann nicht loslassen, wenn etwas kaputt ist
It's all I know and it's all I wanna know
Es ist alles, was ich kenne, und alles, was ich kennen will





Writer(s): Hayden Silas Anhedönia


Attention! Feel free to leave feedback.