Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sun Bleached Flies
Sonnengebleichte Fliegen
Sun-bleached
flies
sitting
in
the
windowsill
Sonnengebleichte
Fliegen
sitzen
auf
der
Fensterbank
Waiting
for
the
day
they'll
escape
Warten
auf
den
Tag,
an
dem
sie
entkommen
werden
They
talk
all
about
their
money
and
how
their
babies
are
always
changing
Sie
reden
immer
nur
über
ihr
Geld
und
wie
ihre
Babys
sich
ständig
verändern
While
they're
breathing
in
the
poison
of
the
pain
Während
sie
das
Gift
des
Schmerzes
einatmen
What
I
wouldn't
give
to
be
in
church
this
Sunday
Was
ich
nicht
alles
geben
würde,
um
diesen
Sonntag
in
der
Kirche
zu
sein
Listening
to
the
choir
so
heartfelt,
all
singing
Dem
Chor
zuzuhören,
so
innig,
alle
singen
"God
loves
you,
but
not
enough
to
save
you
„Gott
liebt
dich,
aber
nicht
genug,
um
dich
zu
retten
"So,
baby
girl,
good
luck
taking
care
of
yourself"
„Also,
Mädchen,
viel
Glück
dabei,
auf
dich
selbst
aufzupassen“
So
I
said
fine,
'cause
that's
how
my
daddy
raised
me
Also
sagte
ich,
gut,
denn
so
hat
mein
Papa
mich
erzogen
If
they
strike
once,
then
you
just
hit
'em
twice
as
hard
Wenn
sie
einmal
zuschlagen,
schlägst
du
einfach
doppelt
so
hart
zurück
But
in
the
end,
the
fire
bent
under
the
weight
that
they
gave
me
Aber
am
Ende
bog
sich
das
Feuer
unter
der
Last,
die
sie
mir
gaben
And
this
heart
would
break
and
fall
as
twice
as
far
Und
dieses
Herz
würde
brechen
und
doppelt
so
tief
fallen
We
all
know
how
it
goes
Wir
alle
wissen,
wie
es
läuft
The
more
it
hurts,
the
less
it
shows
Je
mehr
es
schmerzt,
desto
weniger
zeigt
es
sich
But
I
still
feel
like
they
all
know
Aber
ich
fühle
immer
noch,
als
ob
sie
es
alle
wissen
And
that's
why
I
could
never
go
back
home
Und
deshalb
konnte
ich
niemals
nach
Hause
zurückkehren
And
I
spent
my
life
Und
ich
verbrachte
mein
Leben
Watching
it
go
by
from
the
sidelines
Es
vom
Spielfeldrand
aus
vorbeiziehen
sehend
And
God,
I've
tried
Und
Gott,
ich
habe
es
versucht
But
I
think
it's
about
time
I
put
up
a
fight
Aber
ich
glaube,
es
ist
an
der
Zeit,
dass
ich
kämpfe
But
I
don't
mind
'cause
that's
how
my
daddy
raised
me
Aber
es
macht
mir
nichts
aus,
denn
so
hat
mein
Papa
mich
erzogen
If
they
strike
once,
then
you
just
hit
'em
twice
as
hard
(hit
'em
twice
as
hard)
Wenn
sie
einmal
zuschlagen,
schlägst
du
einfach
doppelt
so
hart
zurück
(schlägst
doppelt
so
hart
zurück)
But
I
always
knew
that,
in
the
end,
no
one
was
coming
to
save
me
Aber
ich
wusste
immer,
dass
am
Ende
niemand
kommen
würde,
um
mich
zu
retten
So
I
just
prayed,
and
I
keep
praying
and
praying
and
praying
Also
betete
ich
einfach,
und
ich
bete
weiter
und
bete
und
bete
If
it's
meant
to
be,
then
it
will
be
(oh-oh,
oh-oh)
Wenn
es
so
sein
soll,
dann
wird
es
so
sein
(oh-oh,
oh-oh)
So
I
met
him
there
and
told
him
I
believe
(oh-oh,
oh-oh)
Also
traf
ich
ihn
dort
und
sagte
ihm,
dass
ich
glaube
(oh-oh,
oh-oh)
Singing
if
it's
meant
to
be,
then
it'll
be
(it'll
be)
Singend,
wenn
es
so
sein
soll,
dann
wird
es
so
sein
(es
wird
sein)
I
forgive
it
all
as
it
comes
back
to
me
(back
to
me,
oh)
Ich
vergebe
alles,
während
es
zu
mir
zurückkommt
(zurück
zu
mir,
oh)
If
it's
meant
to
be,
then
it
will
be
(oh,
it
will
be,
yeah)
Wenn
es
so
sein
soll,
dann
wird
es
so
sein
(oh,
es
wird
sein,
yeah)
So
I
met
him
there
and
told
him
I
believe
(I
believe,
yeah)
Also
traf
ich
ihn
dort
und
sagte
ihm,
dass
ich
glaube
(ich
glaube,
yeah)
Singing,
"If
it's
meant
to
be,
then
it
will
be"
Singend:
„Wenn
es
so
sein
soll,
dann
wird
es
so
sein“
I
forgive
it
all
as
it
comes
back
to
me
(it
all
comes
back
to
me)
Ich
vergebe
alles,
während
es
zu
mir
zurückkommt
(alles
kommt
zu
mir
zurück)
If
it's
meant
to
be,
then
it'll
be
(it'll
be,
it'll
be,
it'll
be)
Wenn
es
so
sein
soll,
dann
wird
es
so
sein
(es
wird
sein,
es
wird
sein,
es
wird
sein)
So
I
met
him
there
and
told
him
I
believe
(I
believe,
yeah)
Also
traf
ich
ihn
dort
und
sagte
ihm,
dass
ich
glaube
(ich
glaube,
yeah)
Singing,
"If
it's
meant
to
be,
then
it
will
be"
Singend:
„Wenn
es
so
sein
soll,
dann
wird
es
so
sein“
And
I
forgive
it
all
as
it
comes
back
to
me
Und
ich
vergebe
alles,
während
es
zu
mir
zurückkommt
I'm
still
praying
for
that
house
in
Nebraska
Ich
bete
immer
noch
für
das
Haus
in
Nebraska
By
the
highway,
out
on
the
edge
of
town
An
der
Autobahn,
draußen
am
Stadtrand
Dancing
with
the
windows
open
Tanzend
bei
offenen
Fenstern
I
can't
let
go
when
something's
broken
Ich
kann
nicht
loslassen,
wenn
etwas
kaputt
ist
It's
all
I
know
and
it's
all
I
wanna
know
Es
ist
alles,
was
ich
kenne,
und
alles,
was
ich
kennen
will
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hayden Silas Anhedönia
Attention! Feel free to leave feedback.