Lyrics and translation Ethel Cain - Thoroughfare
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thoroughfare
Большая дорога
You
fell
in
love
with
America
when
you
were
12
years
old
Ты
влюбился
в
Америку,
когда
тебе
было
12
And
by
17,
you
knew
you
had
to
see
it
all
А
к
17
ты
знал,
что
должен
увидеть
её
всю
You
loved
your
dad
and
the
love
he
had
for
your
mother
so
Ты
так
любил
своего
отца
и
его
любовь
к
твоей
матери
You
had
to
get
out
and
go,
chasing
its
sweet
call
Что
должен
был
уехать,
следуя
сладкому
зову
I
met
you
there
in
Texas,
somewhere
on
the
thoroughfare
Я
встретила
тебя
в
Техасе,
где-то
на
большой
дороге
On
the
side
of
the
road
in
some
torn
up
clothes
with
a
pistol
in
my
pocket
На
обочине,
в
рваной
одежде,
с
пистолетом
в
кармане
I
didn't
trust
no
one,
but
you
said,
"Baby,
don't
run,
I'll
take
you
anywhere"
Я
никому
не
доверяла,
но
ты
сказал:
"Детка,
не
беги,
я
отвезу
тебя
куда
угодно"
So
I
hopped
right
in,
outta
luck
to
spend,
and
at
least
your
truck
beats
walking
И
я
запрыгнула
в
машину,
без
гроша
в
кармане,
и,
по
крайней
мере,
твоя
тачка
лучше,
чем
идти
пешком
And
you
said,
"Hey,
do
you
wanna
see
the
west
with
me?
И
ты
сказал:
"Эй,
хочешь
увидеть
Запад
со
мной?
"'Cause
love's
out
there
and
I
can't
leave
it
be"
Ведь
любовь
где-то
там,
и
я
не
могу
её
оставить"
And
I
said,
"Honey,
love's
never
meant
much
to
me
А
я
сказала:
"Милый,
любовь
никогда
много
для
меня
не
значила
But
I'll
come
with
you
if
you're
sure
it's
what
you
need"
Но
я
поеду
с
тобой,
если
ты
уверен,
что
тебе
это
нужно"
So
we
made
off
for
California
to
find
your
lover,
driving
day
and
night
И
мы
отправились
в
Калифорнию,
чтобы
найти
твою
любовь,
ехали
день
и
ночь
And
every
small-town
diner
saw
our
faces
at
least
once
or
twice
И
каждая
забегаловка
в
каждом
маленьком
городке
видела
наши
лица
хотя
бы
раз
или
два
But
in
these
motel
rooms,
I
started
to
see
you
differently
Но
в
этих
мотельных
номерах
я
начала
видеть
тебя
по-другому
'Cause
for
the
first
time
since
I
was
a
child,
I
could
see
a
man
who
wasn't
angry
Ведь
впервые
с
детства
я
видела
мужчину,
который
не
был
зол
And
he
said,
"It's
been
a
long
damn
time
since
I
left
Florida
И
ты
сказал:
"Прошло
много
времени
с
тех
пор,
как
я
уехал
из
Флориды
No
one
left
to
leave
and
no
one
left
to
love
Там
не
осталось
никого,
кого
можно
было
бы
покинуть,
и
никого,
кого
можно
было
бы
любить
But
now
that
I
met
you
Но
теперь,
когда
я
встретил
тебя
I
finally
know
just
where
I'm
heading"
Я
наконец-то
знаю,
куда
я
иду"
And
we
found
heaven
in
time
И
мы
нашли
рай
вовремя
Where
your
western
sunshine
met
my
deep
southern
wet
Там,
где
твой
западный
солнечный
свет
встретил
мою
глубокую
южную
влагу
And
you
got
lost
in
it
И
ты
потерялся
в
нём
And
yet,
you
found
yourself
hard
pressed
for
air
and
sweating
И
всё
же,
ты
задыхался
и
обливался
потом
And
you
said,
"Hey,
do
you
wanna
see
the
west
with
me?"
(Do
you
wanna
see
the
west
with
me?)
И
ты
сказал:
"Эй,
хочешь
увидеть
Запад
со
мной?
(Хочешь
увидеть
Запад
со
мной?)
"'Cause
love's
out
there
and
I
can't
leave
it
be"
(I
can't
leave
it,
I
can't
leave
it)
Ведь
любовь
где-то
там,
и
я
не
могу
её
оставить"
(Не
могу
оставить,
не
могу
оставить)
And
I
said,
"Honey,
love's
never
meant
much
to
me"
(Meant
much)
А
я
сказала:
"Милый,
любовь
никогда
много
для
меня
не
значила"
(Не
значила)
"But
I'll
come
with
you
if
you're
sure
it's
what
you
need"
(If
it's
what
you
need)
"Но
я
поеду
с
тобой,
если
ты
уверен,
что
тебе
это
нужно"
(Если
тебе
это
нужно)
Once
we
reached
the
coast
you
said,
"End
of
the
line
Когда
мы
добрались
до
побережья,
ты
сказал:
"Конец
пути
We
finally
reached
the
edge
after
all
this
time
Мы
наконец-то
добрались
до
края
после
всего
этого
времени
I
didn't
find
my
love,
but
I
still
made
it
this
far
without
it"
Я
не
нашёл
свою
любовь,
но
я
всё
же
добрался
так
далеко
без
неё"
But
then,
you
turned
to
me
and
stared
into
me
deep
Но
потом
ты
повернулся
ко
мне
и
посмотрел
глубоко
в
мои
глаза
And
said,
"But
maybe
not,
'cause
look
at
what
I've
got
И
сказал:
"Но,
может
быть,
и
нет,
ведь
посмотри,
что
у
меня
есть
"You
might
not
be
my
love,
but,
baby,
I
doubt
it"
Ты,
возможно,
и
не
моя
любовь,
но,
детка,
я
сомневаюсь"
And
you
said,
"Hey,
do
you
wanna
see
the
west
with
me?
И
ты
сказал:
"Эй,
хочешь
увидеть
Запад
со
мной?
"'Cause
love's
out
there
and
I
can't
leave
it
be"
(I
can't
leave
it,
I
can't
leave
it)
Ведь
любовь
где-то
там,
и
я
не
могу
её
оставить"
(Не
могу
оставить,
не
могу
оставить)
And
I
said,
"Honey,
love's
never
meant
that
much
to
me,"
oh-oh
А
я
сказала:
"Милый,
любовь
никогда
много
для
меня
не
значила",
о-о
"But
I'll
come
with
you
if
you're
sure
it's
what
you
need"
Но
я
поеду
с
тобой,
если
ты
уверен,
что
тебе
это
нужно"
Yeah-eh,
oh,
yeah-eh,
yeah
Да-э,
о,
да-э,
да
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
oh
Да,
да,
да,
да,
о
'Cause
in
your
pickup
truck,
with
all
of
your
dumb
luck
Ведь
в
твоём
пикапе,
со
всем
твоим
дурацким
везением
Is
the
only
place
I
think
I'd
ever
wanna
be
Это
единственное
место,
где
я
хотела
бы
быть
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hayden Silas Anhedönia
Attention! Feel free to leave feedback.