Lyrics and translation Ethel Merman, Jack Klugman & Sandra Church - Gypsy: Together Wherever We Go
[Rose:]
Wherever
we
go,
whatever
we
do,
[Роуз:]
Куда
бы
мы
ни
пошли,
что
бы
мы
ни
делали,
We're
gonna
go
through
it
together.
Мы
пройдем
через
это
вместе.
We
may
not
go
far,
but
sure
as
a
star,
Может,
мы
и
не
уйдем
далеко,
но
уверены,
как
звезды.,
Wherever
we
are,
it's
together.
Где
бы
мы
ни
были,
мы
вместе.
Wherever
I
go
I
know
he
goes.
Куда
бы
я
ни
пошла,
я
знаю,
что
он
идет.
Wherever
I
go
I
know
she
goes.
Куда
бы
я
ни
пошла,
я
знаю,
что
она
идет.
No
fits,
no
fights,
no
feuds
Никаких
припадков,
никаких
драк,
никакой
вражды
And
no
egos,
Amigos,
together!
И
никакого
эгоизма,
друзья,
вместе!
Through
thick
and
through
thin,
Несмотря
ни
на
что,
All
out
or
all
in.
Все
или
ва-банк.
And
whether
it's
win,
place
or
show.
И
неважно,
победа
это,
место
или
шоу.
With
you
for
me
and
me
for
you,
С
тобой
для
меня
и
я
для
тебя,
We'll
muddle
through
whatever
we
do.
Мы
справимся,
что
бы
мы
ни
делали.
Together,
wherever
we
go.
Вместе,
куда
бы
мы
ни
пошли.
[Rose
& Herbie:]
Wherever
we
go,
whatever
we
do,
[Роуз
и
Херби:]
Куда
бы
мы
ни
пошли,
что
бы
мы
ни
делали,
We're
gonna
go
through
it
together.
Мы
пройдем
через
это
вместе.
[R:]
Wherever
we
sleep,
if
prices
are
steep,
[R:]
Где
бы
мы
ни
ночевали,
если
цены
будут
высокими,
[H:]
We'll
always
sleep
cheaper
together.
[Х:]
Нам
всегда
будет
дешевле
спать
вместе.
[R:]
Whatever
the
boat
I
row,
you
row.
[Р:]
На
какой
бы
лодке
я
ни
греб,
греби
и
ты.
[R:]
Whatever
the
row
I
hoe,
you
hoe.
[Р:]
На
какой
бы
лодке
я
ни
греб,
греби
и
ты.
[Louise:]
A
trio.
[Луиза:]
Трио.
[R:]
And
any
I.
O.
U.,
I
owe
you-oh's?
[Р:]
И
какие-нибудь
расписки,
я
должен
тебе-о?
[H:]
Who,
me-oh?
No,
you-oh.
[Х:]
Кому,
мне-о?
Нет,
тебе-о.
[L:]
No,
we-oh.
[Л:]
Нет,
нам-о.
[All:]
Together!
[Все:]
Вместе!
We
all
take
the
bow
Мы
все
кланяемся
[R:]
Including
the
cow,
[R:]
Включая
корову,
All:]
though
business
is
lousy
and
slow.
Все:]
хотя
дела
идут
паршиво
и
медленно.
[R:]
With
Herbie's
vim,
Louise's
verve,
[R:]
С
энтузиазмом
Херби,
энтузиазмом
Луизы,
[H&L:]
Now
all
we
need
is
someone
with
nerve.
[H&L:]
Теперь
все,
что
нам
нужно,
- это
кто-то
с
выдержкой.
[R:]
Together
[R:]
Вместе
[H&L:]
Together
[H&L:]
Вместе
[R:]
Wherever
[R:]
Где
бы
то
ни
было
[H&L:]
Wherever
[H&L:]
Где
бы
[R:]
Together,
wherever,
[Р:]
Вместе,
где
бы
мы
ни
были,
[All:]
Together,
wherever
we
go.
[Все:]
Вместе,
куда
бы
мы
ни
пошли.
[R:]
We
go
in
a
group,
[Р:]
Мы
едем
группой,
[All:]
We
tour
in
a
troupe.
[Все:]
Мы
гастролируем
в
составе
труппы.
We
land
in
the
soup,
but
we
know
Мы
попадаем
в
беду,
но
мы
знаем
The
things
we
do,
we
do
by
threes.
То,
что
мы
делаем,
мы
делаем
втроем.
A
perfect
team.
Идеальная
команда.
[R:]
No,
this
way,
Louise!
[Р:]
Нет,
сюда,
Луиза!
[H&L:]
Together
[H&L:]
Вместе
[R:]
Wherever
[R:]
Где
бы
то
ни
было
[H&L:]
Wherever
[H&L:]
Где
бы
[All:]
Together,
wherever
we
go!
[Все:]
Вместе,
куда
бы
мы
ни
пошли!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stephen Sondheim, Jule Styne
Attention! Feel free to leave feedback.