Ethel Merman feat. Annie Get Your Gun Original 1946 Chorus - I Got The Sun In The Morning - translation of the lyrics into German

I Got The Sun In The Morning - Ethel Merman translation in German




I Got The Sun In The Morning
Ich Hab' die Sonn' am Morgen
Got no diamond, got no pearl,
Hab' keinen Diamant, hab' keine Perl',
Still I think I'm a lucky girl.
Doch ich denk', ich bin ein glückliches Mäd'.
I've got the sun in the morning
Ich hab' die Sonn' am Morgen
And the moon at night.
Und den Mond bei Nacht.
Got no mansion, got no yacht,
Hab' kein Schloss, hab' keine Yacht,
Still I'm happy with what I got.
Doch ich bin froh mit dem, was ich hab'.
I've got the sun in the morning
Ich hab' die Sonn' am Morgen
And the moon at night
Und den Mond bei Nacht
Sunshine gives me a lovely day,
Sonnenschein gibt mir 'nen schönen Tag,
Moonlight gives me the Milky Way.
Mondlicht gibt mir die Milchstraßen-Pracht.
Got no checkbooks, got no banks,
Hab' kein Scheckbuch, hab' keine Bank,
Still, I'd like to express my thanks.
Trotzdem möchte ich meinen Dank aussprechen.
I've got the sun in the morning
Ich hab' die Sonn' am Morgen
And the moon at night.
Und den Mond bei Nacht.
And with the sun in the morning
Und mit der Sonn' am Morgen
And the moon in the evening
Und dem Mond am Abend
I'm alright.
Geht's mir gut.
Got no butler, got no maid.
Hab' keinen Butler, kein Stubenmäd'.
Still I think I've been overpaid,
Doch ich glaub', ich wurd' überbezahlt,
I've got the sun in the morning
Ich hab' die Sonn' am Morgen
And the moon at night.
Und den Mond bei Nacht.
Got no silver, got no gold,
Hab' kein Silber, hab' kein Gold,
What you've got can't be bought or sold.
Was ich hab', kann man nicht kaufen oder verkaufen.
I've got the sun in the morning
Ich hab' die Sonn' am Morgen
And the moon at night.
Und den Mond bei Nacht.
Sunshine gives me a lovely day,
Sonnenschein gibt mir 'nen schönen Tag,
Moonlight gives me the Milky Way.
Mondlicht gibt mir die Milchstraßen-Pracht.
Got no heirlooms for my kin,
Hab' kein Erbstück für die Lieben mein,
Made no will but when I cash in
Kein Testament, doch wenn ich scheide hin,
I'll leave the sun in the morning
Hinterlass' ich die Sonn' am Morgen
And the moon at night.
Und den Mond bei Nacht.
And with the sun in the morning
Und mit der Sonn' am Morgen
And the moon in the evening
Und dem Mond am Abend
I'm alright.
Geht's mir gut.
Got no mansion, got no yacht,
Hab' kein Schloss, hab' keine Yacht,
Still I'm happy with what I got.
Doch ich bin froh mit dem, was ich hab'.
I've got the sun in the morning
Ich hab' die Sonn' am Morgen
And the moon at night.
Und den Mond bei Nacht.
Sunshine gives me a lovely day,
Sonnenschein gibt mir 'nen schönen Tag,
Moonlight gives me the Milky Way.
Mondlicht gibt mir die Milchstraßen-Pracht.
Got no checkbooks, got no banks,
Hab' kein Scheckbuch, hab' keine Bank,
Still, I'd like to express my thanks
Trotzdem möchte ich meinen Dank aussprechen
We've got the sun in the morning
Wir hab'n die Sonn' am Morgen
And the moon at night.
Und den Mond bei Nacht.
And with the sun in the morning
Und mit der Sonn' am Morgen
And the moon in the evening
Und dem Mond am Abend
I'm alright!
Geht's uns gut!





Writer(s): Irving Berlin


Attention! Feel free to leave feedback.