Lyrics and translation Ethel Merman - Dearie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dearie,
do
you
remember
when
we
Дорогой,
помнишь,
как
мы
Waltzed
to
the
Sousa
band
Танцевали
под
музыку
Соузы
My
wasn't
the
music
grand
Ах,
какая
же
грандиозная
была
музыка
Chowder
parties
down
by
the
seashore
Вечеринки
с
ухой
на
берегу
моря
Every
Fourth
of
July,
test
your
memory
Каждое
четвертое
июля,
проверь
свою
память
Do
you
recall
when
Henry
Ford
couldn't
even
fix
Помнишь,
как
Генри
Форд
не
мог
даже
починить
The
running
board
under
a
Chandler
six
Подножку
на
«Чандлере»
шестой
модели
Dearie,
life
was
cheery
Дорогой,
жизнь
была
веселой
In
the
good
old
days
gone
by
В
старые
добрые
времена
Do
you
remember?
Ты
помнишь?
Well
if
you
remember
Ну,
если
ты
помнишь
Well
Dearie,
you're
much
older
than
I
Ну,
дорогой,
ты
гораздо
старше
меня
What?
Hey,
wait
a
minute,
Что?
Эй,
погоди
минутку,
Honey,
I
just
got
a
long
memory
that's
all.
Милый,
у
меня
просто
хорошая
память,
вот
и
всё.
Dearie,
do
you
remember
when
we
Дорогой,
помнишь,
как
мы
Stayed
up
all
night
to
get
Не
спали
всю
ночь,
чтобы
поймать
Pittsburgh
on
a
crystal
set
Питтсбург
на
детекторном
приемнике
Keystone
movies,
Coogan
and
Chaplin
Фильмы
«Кистоун»,
Куган
и
Чаплин
Made
you
laugh
and
then
cry
Заставляли
тебя
смеяться,
а
потом
плакать
Test
your
memory,
my
Dearie
Проверь
свою
память,
мой
дорогой
Do
you
recall
when
Orville
Wright
flew
at
Kittyhawk
Помнишь,
как
Орвилл
Райт
полетел
в
Китти-Хок
But
take
it
from
me
I
would
rather
walk
Но,
поверь
мне,
я
бы
лучше
пешком
пошла
Dearie,
life
was
cheery
Дорогой,
жизнь
была
веселой
In
the
good
old
days
gone
by
В
старые
добрые
времена
Do
you
remember
Ты
помнишь?
Well
if
you
remember
Ну,
если
ты
помнишь
Well,
Dearie,
you're
much
older
than
I
Ну,
дорогой,
ты
гораздо
старше
меня
Ha
Ha!
I'll
kill
you
Ха-ха!
Убью
тебя!
Dearie,
do
you
remember
how
they
Дорогой,
помнишь,
как
они
Loved
Harry
Lauder's
act
Обожали
выступления
Гарри
Лаудера
My
wasn't
the
Palace
packed
Ах,
как
же
был
полон
«Пэлас»
Jenny
Lind
presented
by
Barnum
Дженни
Линд,
представленная
Барнумом
Sang
her
sweet
lullaby
Пела
свою
сладкую
колыбельную
Test
your
memory
my
Dearie,
Проверь
свою
память,
мой
дорогой
Chicago
all
in
flames
Чикаго
весь
в
огне
Sure
caused
a
terrific
row
Конечно,
вызвал
ужасный
переполох
They
blamed
it
on
Mrs.
O'Leary's
cow
Во
всем
обвинили
корову
миссис
О'Лири
Dearie,
life
was
cheery
Дорогой,
жизнь
была
веселой
In
the
good
old
days
gone
by
В
старые
добрые
времена
Do
you
remember?
Well
if
you
remember,
Ты
помнишь?
Ну,
если
ты
помнишь,
Well,
Dearie,
you're
much
older
than,
Ну,
дорогой,
ты
гораздо
старше,
Quite
a
bit
older
than,
Намного
старше,
You're
older
than
I.
Ты
старше
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dave Mann, Bob Hilliard
Attention! Feel free to leave feedback.