Ethel Merman - I Got Rhythm (Remastered) - translation of the lyrics into German

I Got Rhythm (Remastered) - Ethel Mermantranslation in German




I Got Rhythm (Remastered)
Ich hab' Rhythmus (Remastered)
Days can be sunny, with never a sigh
Die Tage können sonnig sein, ganz ohne Seufzer
Don't need what money can buy
Brauch' nicht, was Geld kaufen kann
Birds in the trees sing their day full of song
Vögel in den Bäumen singen ihr Lied den ganzen Tag
Why shouldn't we sing along?
Warum sollten wir nicht mitsingen?
I'm chipper all the day, happy with my lot
Ich bin den ganzen Tag munter, glücklich mit meinem Los
How do I get that way? Look at what I've got
Wie ich so werde? Schau, was ich hab'
I got rhythm, I got music
Ich hab' Rhythmus, ich hab' Musik
I got my man
Ich hab' meinen Mann
Who could ask for anything more?
Wer könnte mehr verlangen?
I got daisies, in green pastures
Ich hab' Gänseblümchen auf grünen Wiesen
I got my man
Ich hab' meinen Mann
Who could ask for anything more?
Wer könnte mehr verlangen?
Old man trouble
Der alte Kummer
I don't mind him
Ich mach' mir nichts aus ihm
You won't find him 'round my door
Du findest ihn nicht vor meiner Tür
I got starlight
Ich hab' Sternenlicht
I got sweet dreams
Ich hab' süße Träume
I got my man
Ich hab' meinen Mann
Who could ask for anything more?
Wer könnte mehr verlangen?
Old man trouble
Der alte Kummer
I don't mind him
Ich mach' mir nichts aus ihm
You won't find him, 'round my door
Du findest ihn nicht vor meiner Tür
I got startlight
Ich hab' Sternenlicht
I got sweet dreams
Ich hab' süße Träume
I got my man
Ich hab' meinen Mann
Who could ask for anything more?
Wer könnte mehr verlangen?
I got rhythm, I got music
Ich hab' Rhythmus, ich hab' Musik
I got daisies, in green pastures
Ich hab' Gänseblümchen auf grünen Wiesen
I got startlight
Ich hab' Sternenlicht
I got sweet dreams
Ich hab' süße Träume
I got my man
Ich hab' meinen Mann
Who could ask for anything more?
Wer könnte mehr verlangen?





Writer(s): Ira Gershwin, George Gershwin


Attention! Feel free to leave feedback.