Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You're Just In Love
Du Bist Nur Verliebt
I
hear
singing
and
there's
no
one
there
Ich
höre
Gesang
und
niemand
ist
da
I
smell
blossoms
and
the
trees
are
bare
Ich
rieche
Blüten
und
die
Bäume
sind
kahl
All
day
long
i
seem
to
walk
on
air
Den
ganzen
Tag
scheine
ich
wie
auf
Wolken
zu
gehen
I
wonder
why
Ich
frage
mich
warum
I
wonder
why
Ich
frage
mich
warum
I
keep
tossing
in
my
sleep
at
night
Ich
wälze
mich
nachts
im
Schlaf
hin
und
her
And
whats
more
I've
lost
my
appetite
Und
außerdem
habe
ich
meinen
Appetit
verloren
Stars
that
used
to
twinkle
in
the
sky
are
twinkling
in
my
eye
Sterne,
die
früher
am
Himmel
funkelten,
funkeln
jetzt
in
meinem
Auge
I
wonder
why
Ich
frage
mich
warum
You
don't
need
analyzin'
it
is
not
so
surpizin'
Du
brauchst
das
nicht
zu
analysieren,
es
ist
nicht
so
überraschend
That
you
feel
very
strange
but'
nice
Dass
du
dich
sehr
seltsam
fühlst,
aber
schön
You're
heart
goes
pitter-patter
Dein
Herz
macht
Pitter-Patter
I
know
just
whats
the
matter
Ich
weiß
genau,
was
los
ist
Because
I've
been
there
once
or
twice
Denn
ich
war
schon
ein-
oder
zweimal
dort
Put
your
head
on
my
shoulder
you
need
someone
whose
older
Leg
deinen
Kopf
auf
meine
Schulter,
du
brauchst
jemanden,
der
älter
ist
A
rubdown
down
with
a
velvet
glove
Eine
sanfte
Behandlung
wie
mit
Samthandschuhen
There
is
nothing
you
can
take
to
re
leave
that
pleasant
ache
Es
gibt
nichts,
was
du
nehmen
kannst,
um
diesen
angenehmen
Schmerz
zu
lindern
You're
not
sick
you're
just
in
love
Du
bist
nicht
krank,
du
bist
nur
verliebt
I
hear
singing
and
there's
no
one
there
Ich
höre
Gesang
und
niemand
ist
da
(You
don't
need
analyzin'
it
is
not
so
surprisin')
(Du
brauchst
das
nicht
zu
analysieren,
es
ist
nicht
so
überraschend)
I
smell
blossoms
and
the
trees
are
bare
Ich
rieche
Blüten
und
die
Bäume
sind
kahl
(That
you
feel
very
strange
but
nice)
(Dass
du
dich
sehr
seltsam
fühlst,
aber
schön)
All
day
long
i
seem
to
walk
on
air
Den
ganzen
Tag
scheine
ich
wie
auf
Wolken
zu
gehen
(You're
heart
goes
pitter-patter)
(Dein
Herz
macht
Pitter-Patter)
I
wonder
why
Ich
frage
mich
warum
(I
know
just
whats
the
matter)
(Ich
weiß
genau,
was
los
ist)
I
wonder
why
Ich
frage
mich
warum
(Because
I've
been
there
once
or
twice)
(Denn
ich
war
schon
ein-
oder
zweimal
dort)
I
keep
tossing
in
my
sleep
at
night
Ich
wälze
mich
nachts
im
Schlaf
hin
und
her
(Put
you're
head
on
my
shoulder
you
need
someone
whose
older)
(Leg
deinen
Kopf
auf
meine
Schulter,
du
brauchst
jemanden,
der
älter
ist)
And
whats
more
I've
lost
my
appetite
Und
außerdem
habe
ich
meinen
Appetit
verloren
(A
rubdown
down
with
a
velvet
glove)
(Eine
sanfte
Behandlung
wie
mit
Samthandschuhen)
Stars
that
used
to
twinkle
in
the
sky
are
twinkling
in
my
eye
Sterne,
die
früher
am
Himmel
funkelten,
funkeln
jetzt
in
meinem
Auge
(There
is
nothing
you
can
take
to
re
leave
that
pleasant
ache)
(Es
gibt
nichts,
was
du
nehmen
kannst,
um
diesen
angenehmen
Schmerz
zu
lindern)
I
wonder
why
Ich
frage
mich
warum
(You're
not
sick
you're
just
in
love)
(Du
bist
nicht
krank,
du
bist
nur
verliebt)
Now
you
know
why
Jetzt
weißt
du
warum
(Now
i
know
why
I'm)
(Jetzt
weiß
ich
warum
ich)
Just
in
love
Nur
verliebt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Irving Berlin
Attention! Feel free to leave feedback.