Lyrics and translation Ethel Waters - Brown Baby
Spoken:
Hello,
folks,
at
last
I'm
back
again!
Говорят:
Привет,
ребята,
наконец-то
я
снова
вернулся!
I'm
going
back
to
a
Tennessee
town,
Я
возвращаюсь
в
город
в
Теннесси.
Back
on
a
visit
to
my
coffee
brown,
Вернувшись
в
гости
к
моему
кофе
Брауну,
'Way
up
the
river
- Вверх
по
реке.
We
will
row,
Мы
будем
грести,
Up
and
down
the
levee,
Вверх
и
вниз
по
дамбе,
I've
got
some
baby
waiting
for
me,
У
меня
есть
ребенок,
который
ждет
меня.
My
brown
baby
in
old
Tennessee,
Мой
смуглый
ребенок
в
старом
Теннесси,
When
he
starts
to
loving,
Когда
он
начинает
любить,
That's
when
he
finds,
Вот
когда
он
узнает,
I'm
just
crazy
about
that
baby
of
mine!
Что
я
просто
без
ума
от
своего
ребенка!
Do
you
suppose
I
ever
will
know,
Думаешь,
я
когда-нибудь
узнаю?
Brown
baby!
Смуглый
ребенок!
What
he
has
got
Что
у
него
есть
That
makes
me
love
him
so?
Почему
я
так
люблю
его?
Brown
baby!
Смуглый
ребенок!
What
about
his
smile
А
как
же
его
улыбка
That
almost
gets
me
wild?
Это
почти
сводит
меня
с
ума?
He
makes
a
grown-up
woman
act
just
like
a
child;
Он
заставляет
взрослую
женщину
вести
себя,
как
ребенок.
Brown
baby,
Коричневая
крошка,
Here
in
old
Tennessee!
Здесь,
в
Старом
Теннесси!
Now,
he
don't
use
no
poor
row
[?]
Так
вот,
он
не
пользуется
никаким
бедным
рядом
[?]
No
farmer's
skin's
so
tan,
Ни
у
одного
фермера
кожа
не
бывает
такой
загорелой.
But
what
he's
got
is
all
his
own,
Но
все,
что
у
него
есть,
принадлежит
ему.
And
he's
only
got
the
best;
И
у
него
есть
только
лучшее;
His
eyes
are
just
like
midnight,
Его
глаза
точь-в-точь
как
полночь.
Best-looking
man
in
town,
Самый
красивый
мужчина
в
городе.
And
I'll
tell
you
why
I'm
crazy
И
я
скажу
тебе,
почему
я
сумасшедший.
About
my
country
brown.
О
моей
стране
Браун.
But,
do
you
suppose
I
ever
will
know,
Но
неужели
ты
думаешь,
что
я
когда-нибудь
узнаю?
Brown
baby!
Смуглый
ребенок!
What
he
has
got
Что
у
него
есть
That
makes
me
love
him
so?
Почему
я
так
люблю
его?
Oh,
brown
baby!
О,
смуглая
крошка!
What
about
his
smile
А
как
же
его
улыбка
That
almost
gets
me
wild?
Это
почти
сводит
меня
с
ума?
He
makes
a
grown-up
woman
act
just
like
a
child;
Он
заставляет
взрослую
женщину
вести
себя
как
ребенок.
Brown
baby,
baby!
Коричневая
крошка,
крошка!
From
old
Tennessee.
Из
старого
Теннесси.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jr, Oscar Brown, Oscar Brown Jr.
Attention! Feel free to leave feedback.