Ethel Waters - Harlem On My Mind - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ethel Waters - Harlem On My Mind




Emeralds in my bracelets, diamonds in my rings
Изумруды в моих браслетах, бриллианты в моих кольцах.
A Riviera chateau and a lot of other things
Замок на Ривьере и много чего еще
And I'm blue, so blue am I
И мне грустно, так грустно.
Lots of ready money in seven different banks
Куча готовых денег в семи разных банках.
I counted up this morning, it was 'bout a million francs
Я подсчитал сегодня утром, там было около миллиона франков.
And I'm blue, so blue and I know why
И мне грустно, так грустно, и я знаю почему.
I've got Harlem on my mind
Я думаю о Гарлеме.
And I'm longin' to be lowdown
И я жажду оказаться в самом низу.
And my, 'Parlez-vous' will not ring true
И мое "Parlez-vous" не будет звучать правдиво.
With Harlem on my mind
Я думаю о Гарлеме.
I've been dined and I've been wined
Я обедал и пил вино.
But I'm headin' for a showdown
Но я иду на разборку.
'Cause I can't go on from night to dawn
Потому что я не могу жить от ночи до рассвета.
With Harlem on my mind
Я думаю о Гарлеме.
I go to supper with a French Marquis
Я ужинаю с французским Маркизом.
Each evening after the show
Каждый вечер после шоу.
My lips begin to whisper, "Mon Cheri"
Мои губы начинают шептать: "моя дорогая".
But my heart keeps singin', "Hi-de-ho"
Но мое сердце продолжает петь: "Хай-де-Хо".
I've become too damned refined
Я стал чертовски утонченным.
And at night, I hate to go down
А ночью я ненавижу спускаться вниз.
To that high-falutin' flat that Lady Mendel designed
В ту шикарную квартиру, которую спроектировала Леди Мендель.
With Harlem on my mind
Я думаю о Гарлеме.
I've got Harlem on my mind
Я думаю о Гарлеме.
And I'm longing to be lowdown
И я жажду оказаться в самом низу.
And my, 'Parlez-vous' will not ring true
И мое "Parlez-vous" не будет звучать правдиво.
With Harlem on my mind
Я думаю о Гарлеме.
I've been dined and I've been wined
Я обедал и пил вино.
But sure as your born, I'm headin' for a showdown
Но я уверен, что, как твой сын, я иду на разборку.
'Cause I can't go on from night to dawn
Потому что я не могу жить от ночи до рассвета.
With Harlem on my mind
Я думаю о Гарлеме.
And when I'm bathing in my marble tub
И когда я купаюсь в своей мраморной ванне ...
Each evening after the show
Каждый вечер после шоу.
I get to thinkin' 'bout that Cotton Club
Я начинаю думать об этом хлопковом клубе
And my heart starts chirpin', "Hi-de-ho", help me
И мое сердце начинает щебетать: "Хай-де-Хо", помоги мне
I've been too damned refined
Я был чертовски утонченным.
And at night, I hate to go down
А ночью я ненавижу спускаться вниз.
To that flat with fifty million Frenchmen taggin' behind
В эту квартиру с пятьюдесятью миллионами французов за спиной.
With Harlem on my mind
Я думаю о Гарлеме.





Writer(s): I. Berlin


Attention! Feel free to leave feedback.