Lyrics and translation Ethel Waters - Midnight Blues
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Midnight Blues
Полуночный блюз
Daddy,
Daddy,
please
come
back
to
me!
Папочка,
папочка,
вернись
ко
мне!
Daddy,
Daddy,
please
come
back
to
me!
Папочка,
папочка,
вернись
ко
мне!
Your
mama′s
lonesome
as
she
can
be.
Твоя
мама
очень
одинока.
You
left
at
midnight,
Ты
ушел
в
полночь,
Clock
was
striking
twelve,
Часы
пробили
двенадцать,
Papa,
you
left
me
at
midnight,
Папа,
ты
оставил
меня
в
полночь,
When
the
clock
was
striking
twelve,
Когда
часы
пробили
двенадцать,
To
face
this
cruel
world
all
by
myself.
Чтобы
я
столкнулась
с
этим
жестоким
миром
одна.
Woke
up
at
midnight,
sad
and
blue;
Проснулась
в
полночь,
грустная
и
печальная;
Missed
my
daddy
from
my
side,
Мне
не
хватало
моего
папочки
рядом,
Left
alone
to
bemoan
my
fate;
Оставленная
одна
оплакивать
свою
судьбу;
That's
why
I′m
sighin',
crying;
Вот
почему
я
вздыхаю,
плачу;
I
just
can't
refuse.
Я
просто
не
могу
удержаться.
I
feel
so
troubled,
heart-broken,
too;
Я
чувствую
себя
такой
беспокойной,
с
разбитым
сердцем;
Woe
and
misery
I
can′t
hide,
Горе
и
страдания
я
не
могу
скрыть,
At
twelve
o′
clock,
I
unlock
my
hate,
В
двенадцать
часов
я
выпускаю
свою
ненависть,
I
get
the
meanest
kind
of
Меня
охватывает
самый
ужасный
Lonesome
midnight
blues.
Одинокий
полуночный
блюз.
I
feel
so
troubled,
heart-broken,
too;
Я
чувствую
себя
такой
беспокойной,
с
разбитым
сердцем;
Woe
and
misery
I
can't
hide,
Горе
и
страдания
я
не
могу
скрыть,
At
twelve
o′
clock,
I
unlock
my
hate,
В
двенадцать
часов
я
выпускаю
свою
ненависть,
I
get
the
meanest
kind
of
Меня
охватывает
самый
ужасный
Lonesome
midnight
blues.
Одинокий
полуночный
блюз.
Those
lonesome
midnight
blues.
Этот
одинокий
полуночный
блюз.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.