Lyrics and translation Ethel Waters - The New York Glide - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The New York Glide - Remastered
Скольжение Нью-Йорка - Ремастеринг
Everybody′s
going
crazy
Все
сходят
с
ума
About
the
different
dances
of
the
day;
По
поводу
разных
современных
танцев;
Everybody
in
this
whole
entire
world
Каждый
в
этом
мире
Is
trying
to
learn
the
dance
and
sway;
Пытается
выучить
танец
и
покачаться;
Here's
one
dance
you
ought
to
learn,
Вот
один
танец,
который
тебе
стоит
выучить,
It′s
something
simply
grand;
Это
нечто
просто
грандиозное;
Now
folks,
it
is
so
simple
Знаете,
это
так
просто,
Anyone
can
understand.
Что
любой
может
понять.
And
if
you'll
take
a
chance,
И
если
ты
рискнешь,
I'll
show
you
how
to
do
this
dance:
Я
покажу
тебе,
как
танцевать:
Just
grab
your
partner
Просто
обними
партнера
′Round
the
waist,
За
талию,
Her
lightly
Легко
придерживай
In
her
place,
Его
на
месте,
Just
lay
back
and
do
the
shimaree,
Просто
расслабься
и
сделай
шимми,
Buzz
up
to
your
baby
like
a
bumblebee.
Подлетай
к
своему
мужчине,
как
шмель.
Then
lay
back
and
do
that
eagle
rock;
Затем
расслабься
и
сделай
этот
игл-рок;
Please,
professor,
don′t
you
ever
stop,
Пожалуйста,
профессор,
не
останавливайся,
Swing
your
partner,
then
you
slide;
Покачай
своего
партнера,
затем
скользи;
That's
the
New
York
Glide!
Это
Скольжение
Нью-Йорка!
You
can
all
have
your
tickle
toe,
Вы
все
можете
танцевать
свой
тикль-то,
I
mean,
that′s
a
dance
you
can
do,
Я
имею
в
виду,
это
танец,
который
вы
умеете,
But
if
you
should
once
see
this
dance,
Но
если
вы
однажды
увидите
этот
танец,
I
know
that
you
would
be
amused;
Я
знаю,
что
вы
будете
удивлены;
Anywhere
you
hear
this
tune,
Где
бы
вы
ни
услышали
эту
мелодию,
It
sneaks
up
on
your
mind;
Она
закрадывается
в
ваш
разум;
And
if
you
love
good
music,
И
если
вы
любите
хорошую
музыку,
Why,
you're
going
to
keep
in
time;
Вы
будете
попадать
в
такт;
And
when
you
hear
that
band,
И
когда
вы
услышите
этот
оркестр,
You′ll
say
this
dance
is
simply
grand!
Вы
скажете,
что
этот
танец
просто
грандиозен!
Just
grab
your
partner
Просто
обними
партнера
'Round
the
waist,
За
талию,
Pull
her
lightly
Притяни
его
легко
Just
lay
back
and
do
the
shimaree;
Просто
расслабься
и
сделай
шимми;
Buzz
up
to
your
baby
like
a
bumblebee.
Подлетай
к
своему
мужчине,
как
шмель.
Then
lay
back
and
do
that
eagle
rock;
Затем
расслабься
и
сделай
этот
игл-рок;
Please
professor,
don′t
you
ever
stop;
Пожалуйста,
профессор,
не
останавливайся;
Swing
your
partner,
then
you
slide;
Покачай
своего
партнера,
затем
скользи;
That's
the
New
York
Glide!
Это
Скольжение
Нью-Йорка!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.