Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Del + e del -
О плюсах и минусах
Vorrei
darti
la
forza
di
vivere
Хотел
бы
дать
тебе
силы
жить
Vorrei
bastasse
una
canzone
Хотел
бы,
чтобы
хватило
одной
песни
Per
vederti
di
nuovo
sorridere
Чтобы
снова
увидеть
твою
улыбку
Per
sentire
qui
la
tua
voce
Чтобы
услышать
здесь
твой
голос
Vorrei
dirti
che
a
volte
è
difficile
Хотел
бы
сказать,
что
иногда
трудно
Senza
te,
senza
il
tuo
colore
Без
тебя,
без
твоего
света
Le
giornate
qui
sono
grigie
Дни
здесь
стали
серыми
Non
c'è
più
il
sole
Солнца
больше
нет
E
so
quanto
costa
tenersi
dentro
И
знаю,
как
тяжело
держать
в
себе
Tutto
quello
che
non
riuscivi
a
dire
Всё,
что
ты
не
могла
сказать
So
quanto
costa
quel
silenzio
Знаю,
как
тяжела
эта
тишина
Chi
meglio
di
me
potrebbe
capire
Кто
поймёт
тебя
лучше
меня
So
quanto
costa
odiare
te
stesso
Знаю,
как
больно
ненавидеть
себя
Quando
hai
davanti
uno
specchio
Когда
смотришь
в
зеркало
Ma
se
ti
guardassi
attraverso
i
miei
occhi
Но
если
б
ты
видела
себя
моими
глазами
Non
sai
quanto
ti
vedresti
perfetta
Не
представляешь,
какой
идеальной
бы
себя
увидела
Dimmi
perché
soffrono
sempre
di
più
le
persone
speciali
(perché?)
Скажи,
почему
лучшие
люди
страдают
сильнее?
(почему?)
Dimmi
perché,
dimmelo
te,
fallo
prima
che
sia
tardi
Скажи
мне
почему,
ответь,
пока
не
поздно
Io
son
come
te,
un
ragazzo
che
Я
такой
же,
как
ты,
парень,
который
Non
capirà
mai
quanto
vale
Никогда
не
поймёт
своей
ценности
E
non
sai
quanto
farà
male
И
не
знаешь,
как
это
будет
больно
Perché
ci
sei
sempre
stata,
d'inverno
e
d'estate
Ведь
ты
всегда
была
рядом,
зимой
и
летом
Nelle
scelte
giuste
e
anche
in
quelle
sbagliate
В
верных
выборах
и
в
ошибочных
Cantavamo
"Albachiara",
io
e
te
sulle
scale
Мы
пели
"Albachiara",
я
и
ты
на
лестнице
Dalla
prima
buonanotte
fino
a
lasciarci
andare
С
первой
ночи
до
момента
расставания
Ed
io
mi
scorderò
di
te,
tu
ti
scorderai
di
me,
davvero
И
я
забуду
тебя,
ты
забудешь
меня,
правда
Dimmi
che
mi
ami,
che
non
fai
sul
serio
Скажи,
что
любишь
меня,
что
это
не
всерьёз
Mi
meritavo
qualche
sberla
o
almeno
Я
заслужил
пару
оплеух
или
хотя
бы
Un'altra
hit
per
parlare
del
più
e
del
meno
Ещё
один
хит,
чтобы
говорить
о
пустяках
Vorrei
dirti
che
tutto
passa,
non
c'è
nulla
che
non
va
a
posto
col
tempo
Хотел
бы
сказать:
всё
проходит,
время
всё
лечит
Il
cielo
farà
il
suo
dovere,
se
oggi
non
va
bene,
domani
andrà
meglio
Небо
сделает
своё
дело,
если
сегодня
плохо
- завтра
лучше
Io
lotto
col
mondo
da
quando
ne
ho
sedici,
ma
vado
avanti
lo
stesso
Я
воюю
с
миром
с
шестнадцати,
но
всё
равно
иду
вперёд
E
anche
se
non
sono
come
mi
vorrebbero,
rimarrò
sempre
me
stesso
И
даже
если
я
не
такой,
как
ждут,
останусь
собой
Questa
va
a
chi
ha
un
mondo
dentro,
ma
a
parole
non
sa
piegarlo
Это
для
тех,
в
ком
целый
мир,
но
нет
слов
его
выразить
Io
sono
così
e
se
questa
musica
era
solo
un
modo
per
farlo
Я
такой,
и
если
эта
музыка
- лишь
способ
сказать
Quando
sei
sola
ti
manca
il
coraggio,
sei
tu
che
devi
trovarlo
Когда
ты
одна,
не
хватает
смелости,
но
ты
должна
найти
её
Io
non
ho
mai
mandato
quel
messaggio,
anche
se
avrei
dovuto
farlo
Я
так
и
не
отправил
то
сообщение,
хотя
должен
был
E
dimmi
perché
soffrono
sempre
di
più
le
persone
speciali
И
скажи,
почему
лучшие
люди
страдают
сильнее
Dimmi
il
perché,
dimmelo
te,
fallo
prima
che
sia
tardi
Скажи
мне
почему,
ответь,
пока
не
поздно
Io
son
come
te,
un
ragazzo
che
Я
такой
же,
как
ты,
парень,
который
Non
capirà
mai
quanto
vale
Никогда
не
поймёт
своей
ценности
E
non
sai
quanto
farà
male
И
не
знаешь,
как
это
будет
больно
Perché
ci
sei
sempre
stata,
d'inverno
e
d'estate
Ведь
ты
всегда
была
рядом,
зимой
и
летом
Nelle
scelte
giuste
e
anche
in
quelle
sbagliate
В
верных
выборах
и
в
ошибочных
Cantavamo
"Albachiara",
io
e
te
sulle
scale
Мы
пели
"Albachiara",
я
и
ты
на
лестнице
Dalla
prima
buonanotte
fino
a
lasciarci
andare
С
первой
ночи
до
момента
расставания
Ed
io
mi
scorderò
di
te,
tu
ti
scorderai
di
me,
davvero
И
я
забуду
тебя,
ты
забудешь
меня,
правда
Dimmi
che
mi
ami,
che
non
fai
sul
serio
Скажи,
что
любишь
меня,
что
это
не
всерьёз
Mi
meritavo
qualche
sberla
o
almeno
Я
заслужил
пару
оплеух
или
хотя
бы
Un'altra
hit
per
parlare
del
più
e
del
meno
Ещё
один
хит,
чтобы
говорить
о
пустяках
Del
più
e
del
meno
О
пустяках
Del
più
e
del
meno
О
пустяках
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Samuel Aureliano Trotta
Attention! Feel free to leave feedback.