Ethos - Una stella in cielo - translation of the lyrics into Russian

Una stella in cielo - Ethostranslation in Russian




Una stella in cielo
Звезда в небе
Eh
Эх
Quando guardo quelle foto, eh
Когда смотрю на те фото, эх
Mi sento così vuoto, eh
Чувствую такую пустоту, эх
Muoio dentro al presente, eh
Умираю внутри в настоящем, эх
Vivo dentro un ricordo, eh
Живу внутри воспоминаний, эх
È che di giorno mi annoio, eh
Днём мне скучно, эх
E la notte non dormo, eh
А ночью не сплю, эх
Perché mi sento solo, eh
Потому что одинок, эх
Non ho nessuno intorno
Никого нет вокруг
Mia mamma non sa cosa ho fatto per dimenticarti
Мама не знает, что я делал, чтобы забыть тебя
Però non credo che ne andrebbe fiera
Но не думаю, что она гордилась бы
O da domani smetto di pensarti
Или с завтра перестану думать о тебе
Oppure magari cambierò pianeta
А может, просто поменяю планету
Tanto non penso sarebbe un problema
Всё равно не думаю, что это проблема
Non è egoismo cattiveria
Это не эгоизм и не злоба
È solo che ci sono stato per tutti
Просто я был рядом для всех
E quando stavo male per me, lì, chi c'era?
А когда мне плохо, кто был рядом?
Nessuno c'era per me quando serviva davvero
Никого не было рядом, когда нужнее всего
Quindi non stupirti se diventassi una stella in cielo
Так что не удивляйся, если стану звездой в небе
Compriamo nuovi gioielli per scordarci dei problemi
Покупаем новые украшения, чтобы забыть проблемы
L'amore ti sembra bello, sì, fino a quando ci credi
Любовь кажется прекрасной, пока в неё веришь
E darei tutto per averti, farei tutto per te, baby
Отдал бы всё, чтобы быть с тобой, сделал бы всё для тебя, детка
Noi siamo così diversi ed è per questo che mi prendi
Мы такие разные, и потому ты меня привлекаешь
Sono pieno di complessi, non vanno mai via i problemi
Я полон комплексов, проблемы никогда не уходят
Pure con questi gioielli addosso tutto è uguale a ieri
Даже с этими украшениями всё как вчера
Ah-ah, non è vero che sognare è gratis (no-no)
Ах-ах, неправда, что мечтать бесплатно (нет-нет)
Perché i sogni infranti li paghi (oh-oh)
Потому что за разбитые мечты платишь (ох-ох)
E i momenti diventano traumi (eh-eh)
И моменты становятся травмами (эх-эх)
E poi gli occhi diventano laghi (eh-eh)
А глаза превращаются в озёра (эх-эх)
Poi finisci a mischiarti con gli altri (oh-oh)
Потом смешиваешься с другими (ох-ох)
Sotto sotto non riesci a accettarti (no-no)
В глубине не можешь себя принять (нет-нет)
Mischi sostanze per non pensarci
Смешиваешь вещества, чтобы не думать
Fino a che poi non ti porta via un'ambulanza
Пока скорая не увозит тебя
Sei in una stanza
Ты в комнате
Sale l'ansia però il tempo non passa
Тревога растёт, но время не идёт
Hai fatto più di una scelta sbagliata
Сделал не один неверный выбор
Vorresti solo ritornare a casa
Хочешь просто вернуться домой
Però anche ti senti giudicato
Но и там чувствуешь осуждение
Da chi non vorrebbe farlo affatto
От тех, кто вовсе не хотел бы судить
È solo tuo il peso sulle spalle
Только твоя ноша на плечах
È solo tuo e di nessun altro
Только твоя и ничья больше
Nessuno c'era per me quando serviva davvero
Никого не было рядом, когда нужнее всего
Quindi non stupirti se diventassi una stella in cielo
Так что не удивляйся, если стану звездой в небе
Compriamo nuovi gioielli per scordarci dei problemi
Покупаем новые украшения, чтобы забыть проблемы
L'amore ti sembra bello, sì, fino a quando ci credi
Любовь кажется прекрасной, пока в неё веришь
E darei tutto per averti, farei tutto per te, baby
Отдал бы всё, чтобы быть с тобой, сделал бы всё для тебя, детка
Noi siamo così diversi ed è per questo che mi prendi
Мы такие разные, и потому ты меня привлекаешь
Sono pieno di complessi, non vanno mai via i problemi
Я полон комплексов, проблемы никогда не уходят
Pure con questi gioielli addosso tutto è uguale a ieri
Даже с этими украшениями всё как вчера
(E darei tutto per averti, farei tutto per te, baby)
(Отдал бы всё, чтобы быть с тобой, сделал бы всё для тебя, детка)
(Noi siamo così diversi ed è per questo che mi prendi)
(Мы такие разные, и потому ты меня привлекаешь)
(Sono pieno di complessi, non vanno mai via i problemi)
полон комплексов, проблемы никогда не уходят)
(Pure con questi gioielli addosso tutto è uguale a ieri)
(Даже с этими украшениями всё как вчера)





Writer(s): Samuele Aureliano Trotta, Paolo Paone, Federico Maria Lucini


Attention! Feel free to leave feedback.