Seigneur, grand Dieu admirable, secourez nous, votre serviteur.
Господь, великий и дивный Бог, помоги нам, твоей служанке.
Tout indigne que je sois, délivrez moi de tout danger, de la mort de l'âme et de celle du corps, des embuches de mes ennemis tant visibles qu'invisibles.
Как бы недостойна я ни была, избавь меня от всех опасностей, от смерти душевной и телесной, от козней врагов моих, видимых и невидимых.
Levez-vous Jérusalem, soyez toute brillante de clarté car votre lumière est venue.
Восстань, Иерусалим, сияй светом, ибо пришел твой свет.
La gloire du Seigneur s'est levée pour vous.
Слава Господня взошла над тобою.
Voilà que les ténèbres couvriront la terre et qu'une nuit sombre enveloppera les peuples mais le seigneur se lèvera sur vous et sa gloire éclatera en vous
Вот, тьма покроет землю, и мрак окутает народы, но над тобою восстанет Господь, и слава Его явится над тобою.
Les nations marcheront à la lueur de votre lumière et les rois à la splendeur qui se lèvera de vous. Levez les yeux et regardez autour de vous, depuis la nuit des temps ne voyez-vous pas que les troupeaux meurent, au plus ils meurent au plus ils croient.
Народы пойдут к твоему свету, и цари к сиянию твоего восхода. Поднимите глаза и посмотрите вокруг, разве с незапамятных времен вы не видите, что стада умирают, чем больше они умирают, тем больше они верят.
Moi j'ai tellement mal que je n'y crois plus, moi j'ai tellement de peine que je ne pleure plus.
Мне так больно, что я больше не верю, мне так тяжело, что я больше не плачу.