Eths - Crucifère - Live - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Eths - Crucifère - Live




Je ne m′entends plus
Я больше не слышу себя.
Je ne m'en sors plus!
Я больше не справляюсь!
Aide-moi, rien qu′une autre fois!
Помоги мне, только в другой раз!
J'ai mâché mes mains
Я пожевал руками.
Je ne sens plus rien
Я больше ничего не чувствую.
Éteints moi!
Выключи меня!
Je sais la vérité, l'ai toujours honorée
Я знаю правду, всегда чтил ее.
Je sais la vérité, je l′ai toujours détestée
Я знаю правду, я всегда ненавидел ее.
Non, je ne veux plus m′asseoir
Нет, я больше не хочу сидеть.
Ma vie n'était qu′un rêve
Моя жизнь была всего лишь мечтой
L'amertume s′amoncelle
Горечь накапливается
Je prie d'être irréelle
Я молюсь о том, чтобы быть нереальным
Nos veines ruissellent
Наши вены текут
Envahissent ma tête et je crève
Вторгаются в мою голову, и я умираю
J′ai cassé la beauté, effacé, gratté, cessé d'exister
Я сломала красоту, стерла, поцарапала, перестала существовать
Non, je ne veux plus m'asseoir
Нет, я больше не хочу сидеть.
Plus envie de te voir prés de moi, non!
Больше не хочу видеть тебя рядом со мной, нет!
Enclin disgracieux
Склонный к неприглядности
J′irais brûler mes ailes
Я бы сожгла свои крылья
Mutation corporelle
Мутация тела
Je m′aime facétieuse
Я люблю себя шутливой
Démons malins galopent
Злые демоны скачут галопом
Si beaux, sur leurs chevaux m'enveloppent
Такие красивые, на своих конях обволакивают меня
Enlevez-moi!
Уберите меня!
L′armée d'infidèle me saisira
Армия неверных схватит меня
Assise
Сиденье
Non!
Нет!
J′ai sali les amants de ma langue de serpent
Я испачкала любовников своим змеиным языком
J'ai enflammé nos chairs avec nos amours passées
Я воспламенил наши плоти нашей прошлой любовью.
J′ai pleuré les avants, la rage des pères
Я оплакивал авансы, ярость отцов
J'ai brûlé nos bancs, de toute ma haine, je me lève
Я сжег наши скамейки, от всей своей ненависти я встаю
Rien, envie du sien de bien
Ничего, завидую своему добру
Rien, envie de moins de bien
Ничего, хочется меньше добра
Plus envie de nos devoirs là-bas!
Больше не желаю наших домашних заданий там!
Plus envie de te voir prés de moi!
Больше не хочу видеть тебя рядом со мной!
Ce que tu ne peux sentir
То, что ты не можешь почувствовать
Tu n'as pas compris
Ты не понял
Tout ce qui me fait languir
Все, что заставляет меня томиться
Tu n′as pas compris
Ты не понял
La vérité, tu ne l′as pas comprise
Правда, ты ее не понял.
M'a rattrapée, tu n′as pas compris J'y crois encore
Догнал меня, ты не понял, я все еще верю в это
J′y crois encore j'y crois encore
Я все еще верю в это, я все еще верю в это
J′y crois encore j'y crois encore
Я все еще верю в это, я все еще верю в это





Writer(s): Candice Clot, Grégory Rouvière, Guillaume Dupré, Marc Burghoffer, Stéphane Bihl


Attention! Feel free to leave feedback.