Eths - Des cendres - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Eths - Des cendres




Des cendres
Пепел
Ton cœur pend au-dessus de ma tête.
Твоё сердце висит над моей головой.
Toi l'amant, il ne reste qu'une miette de ta peau douce presque adolescente.
От тебя, любовник, осталась лишь крошка твоей нежной, почти юношеской кожи.
La mouche tournoie, elle n'est plus patiente.
Муха кружит, она больше нетерпелива.
Poussière chaude veut me faire tousser.
Горячая пыль заставляет меня кашлять.
Mes mains ne cessent plus de penser.
Мои руки не перестают думать.
Mes yeux ne veulent plus baver. Juste que ce n'est pas moi qui l'ait tué.
Мои глаза больше не хотят плакать. Лишь бы это не я тебя убила.
Tête faite mal, gouffre avale, c'est un sol sale.
Голова болит, провал поглощает, это грязный пол.
La sens-tu brûler?
Чувствуешь, как она горит?
Corps bancal, toi qui tombes.
Неуклюжее тело, ты падаешь.
Te noyer gorge violée. Essaie parle!
Тонуть, изнасилованное горло. Попробуй говорить!
Viens te perdre dans le creux de mes reins. J'aime ton sang sur mon corps.
Приди, заблудись в изгибе моей спины. Мне нравится твоя кровь на моем теле.
Mange ton cœur dans mes mains.
Ем твое сердце в своих руках.
Je n'ai rien pu cacher dedans. Je ne fais que te regarder.
Я ничего не смогла спрятать внутри. Я лишь смотрю на тебя.
De mes mains... Te noyer! Laisse-toi boire par les grands secrets des anges!
Своими руками... Утопить тебя! Позволь себе упиться великими тайнами ангелов!
Laisse-toi croire que tu m'as rendue sale.
Позволь себе верить, что ты осквернил меня.
Laisse-moi te voir faible dans un corps qui penche.
Позволь мне видеть тебя слабым в склоняющемся теле.
Laisse-moi avoir le choix que tu n'aies plus jamais mal.
Позволь мне сделать так, чтобы тебе больше никогда не было больно.
Laisse-moi croire que tu n'as plus mal...
Позволь мне верить, что тебе больше не больно...
Un pantin ivre, pour un maître avide.
Пьяная марионетка для жадного кукловода.
Toujours sourire pour moins dormir. Et te tuer juste pour rire.
Всегда улыбайся, чтобы меньше спать. И убить тебя просто ради смеха.
Laisse-moi croire que tu n'as plus mal.
Позволь мне верить, что тебе больше не больно.





Writer(s): Candice Clot, Grégory Rouvière, Guillaume Dupré, Marc Burghoffer, Stéphane Bihl


Attention! Feel free to leave feedback.