Lyrics and translation Eths - Des hommes bons
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Des hommes bons
Хорошие мужчины
C'est
une
rancoeur
exacerbée,
Это
обострённая
обида,
Une
intime
colère,
Глубокий
гнев,
Qui
me
pousse
à
cracher,
Который
заставляет
меня
плевать,
Ces
mots
à
terre.
Эти
слова
на
землю.
Naïve,
j'ai
longtemps
cru
que
la
violence,
Наивная,
я
долго
верила,
что
насилие,
Ne
servait
que
leur
violence.
Служит
только
их
насилию.
Mais
force
est
de
constater,
Но
приходится
признать,
Encore,
que
la
loi
du
plus
fort,
Снова,
что
закон
сильнейшего,
Est
toujours
d'actualité.
Всё
ещё
актуален.
Tout
est
pretexte
à
frapper,
écraser,
humilier,
Всё
является
поводом
ударить,
раздавить,
унизить,
Celui
qui
n'a
rien
demandé.
Того,
кто
ничего
не
просил.
Sang
pour
sang,
Кровь
за
кровь,
L'oeil
pris
par
le
sang...
Взгляд,
за
bloodленный
кровью...
L'oeil
injecté
de
sang!
Взгляд,
на
blood
ленный
кровью!
Mon
esprit
pour
toujours
marqué,
Мой
разум
навсегда
отмечен,
De
mon
visage
masqué,
Моим
скрытым
лицом,
Du
sang
qu'un
gars
maqué,
Кровью,
которую
какой-то
сутенёр,
A
libéré,
tiquet
d'un
soit
disant
manque
de
respect!
Пролил,
взбешённый
якобы
неуважением!
Ainsi
faut-il
penser,
Так
нужно
ли
думать,
Face
cet
homme
dont
la
vie
est
célébrée!
Перед
этим
мужчиной,
чья
жизнь
восхваляется!
L'oeil
injecté
de
sang!
Взгляд,
на
blood
ленный
кровью!
Sang
pour
sang,
Кровь
за
кровь,
L'oeil
pris
par
le
sang...
Взгляд,
за
blood
ленный
кровью...
L'oeil
injecté
de
sang!
Взгляд,
на
blood
ленный
кровью!
Homme
mystifié,
Мужчина,
одурманенный,
Acte
non
justifié.
Действие
неоправданное.
Quoi
qu'on
fasse
la
haine
emporte
toujours
l'homme!
Что
бы
мы
ни
делали,
ненависть
всегда
поглощает
мужчину!
Quoi
qu'on
dise
la
haine
emporte
toujours
l'âme!
Что
бы
мы
ни
говорили,
ненависть
всегда
поглощает
душу!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): marc burghoffer, stéphane bihl, candice clot, grégory rouvière, guillaume dupré
Attention! Feel free to leave feedback.