Lyrics and translation Eths - Harmaguedon (Rachel Vocals)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Harmaguedon (Rachel Vocals)
Армагеддон (Вокал Рейчел)
Gronde
la
mort
de
néron
Слышишь
смерть
Нерона?
Les
voix
du
mont
sion
Голоса
горы
Сион.
Les
sept
sceaux,
les
sept
lettres
se
décèlent
Семь
печатей,
семь
писем
открываются.
Les
sept
sceaux,
les
sept
lettres
se
révèlent
Семь
печатей,
семь
писем
являют
себя.
Les
supplices
crissent,
se
torturent.
Муки
скрипят,
корчатся
в
агонии.
Coeur,
l'idéal
meurt,
l'evangéliste
s'éclaire,
st
jean
pleure
Сердце,
идеал
умирает,
евангелист
прозревает,
святой
Иоанн
плачет.
Ecrit
les
peurs,
comprend
après
sa
mort
et
Пишет
страхи,
понимает
после
смерти
и
Scande
la
terreur.
Вещает
ужас.
Nigla,
vois
ce
qui
doit
arriver
demain,
bientôt,
Видишь,
что
должно
случиться
завтра,
скоро,
La
fin
des
temps
s'occupe
de
nous.
Конец
времён
займётся
нами.
Quand
tombera
rome
sombrera
babylone
Когда
падёт
Рим,
померкнет
Вавилон.
Les
peuples
périront,
s'téteint
le
millenium
Народы
погибнут,
тысячелетие
угаснет.
Se
lève
le
voile,
le
père
ne
prie
plus.
Поднимается
завеса,
отец
больше
не
молится.
Animal
tu
n'as
pas
le
choix
tu
auras
mal.
animal.
Животное,
у
тебя
нет
выбора,
тебе
будет
больно.
Животное.
L'hadès
en
moi,
hadès
dis-moi
Ад
во
мне,
ад,
скажи
мне,
Combien
de
temps
vais-je
attendre
le
jugement
des
hommes
en
plain
d'harmaguédon
Сколько
ещё
мне
ждать
суда
людского
посреди
Армагеддона?
Quand
vais-je
trembler,
face
et
ventre
au
sol
la
mort
sera
lente.
Когда
я
задрожу,
лицом
и
животом
к
земле,
смерть
будет
медленной.
Lente,
l'entélégyne
court
en
toi
Медленной,
блудница
бежит
в
тебе,
Elle
marchera
sous
tes
bras
Она
будет
ходить
под
твоими
руками.
Elle
marche
comme
cette
bête
à
sept
têtes.
Она
идёт,
как
тот
зверь
с
семью
головами
Et
dix
cornes,
sur
ses
cornes
dix
diadèmes
И
десятью
рогами,
на
рогах
его
десять
диадем,
Sur
ses
têtes
dix
titres
de
blasphème
На
головах
его
десять
имён
богохульства.
Elle
est
belle,
elle
est
celle
qu'on
écoutera
Она
прекрасна,
она
та,
которую
будут
слушать,
On
l'adorera.
Ей
будут
поклоняться.
Mis
à
mort
ceux
qui
ne
l'aimeront
pas.
Преданы
смерти
те,
кто
не
полюбит
её.
Animal
tu
étais
un
roi,
tu
deviens
dale
de
vies
brisées.
Животное,
ты
был
королём,
ты
становишься
грудой
разбитых
жизней.
L'hadès
en
moi,
hadès
dis-moi
Ад
во
мне,
ад,
скажи
мне,
Combien
de
temps
vais-je
attendre
le
jugement
des
hommes
en
plain
d'harmaguédon
Сколько
ещё
мне
ждать
суда
людского
посреди
Армагеддона?
Quand
vais-je
trembler,
face
et
ventre
au
sol
la
mort
sera
lente.
Когда
я
задрожу,
лицом
и
животом
к
земле,
смерть
будет
медленной.
Mille
ans
accomplis,
jours
et
nuits
aux
quatre
coins
des
terres,
gog
et
magog
infligeront
la
guerre,
Тысяча
лет
исполнится,
дни
и
ночи
на
четырёх
углах
земли,
Гог
и
Магог
развяжут
войну,
Plus
nombreux
que
le
sable
des
mers.
Числом
больше,
чем
песка
морского.
Les
oiseaux
rassasiés
de
nos
chairs
Птицы,
насытившиеся
нашей
плотью,
Marqués
du
nom,
marqués
au
front
Помеченные
именем,
помеченные
на
лбу,
Ivres
du
sang
des
saints,
ses
seins
seront
pleins
Пьяные
от
крови
святых,
её
груди
будут
полны,
Prêts
à
nourrir
le
sien.
Готовые
вскормить
своё
дитя.
Ecris
donc
ce
que
tu
as
vu,
ce
qui
est
et
ce
qui
doit
arriver.
Так
напиши
же,
что
ты
видел,
что
есть
и
что
должно
произойти.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Guillaume Dupre, Stephane Bihl, Candice Clot, Gregory Christophe Rouviere, Damien Rivoal
Attention! Feel free to leave feedback.