Eths - NaOCl - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Eths - NaOCl




NaOCl
NaOCl (Гипохлорит натрия)
Verse le sirop de javel comme une prise habituelle.
Пью раствор отбеливателя, как привычное лекарство.
Aseptique soldat s'en mêle, corrode en caresse.
Асептический солдат вмешивается, разъедает лаской.
Et sans trop d'eau, j'en raffole.
И без лишней воды, я обожаю его.
Je ne suis pas folle.
Я не сумасшедшая.
Et si cette peau que je pelle n'était pas réelle?
А что, если эта кожа, которую я сдираю, не настоящая?
Alors, j'ai mangé les vers qui rampaient dans les selles.
Тогда я съела червей, что ползали в испражнениях.
Régurgité mes cheveux déracinés par les nœuds.
Изрыгнула свои волосы, вырванные узлами.
Javeline est fille éternelle.
Я - вечная дева-воительница.
Ma maîtresse rythme la prophylaxie de mon cerveau de miel.
Моя госпожа задает ритм профилактике моего медового мозга.
Cuivre ma peau et cendre mes nuits en four sexuel... sexuel.
Покрывает медью мою кожу и превращает в пепел мои ночи в сексуальной печи... сексуальной.
Menstruelle, Noctuelle.
Менструальная, Ночная.
Ma sextine est l'arcane de ma sombre gélatine.
Мой секстин - тайна моей темной желатины.
Méninges avancées à l'anosmie anorganique.
Оболочки мозга доведены до неорганической аносмии.
Mon église primitive est encore une chimère alcaline.
Моя первобытная церковь все еще щелочная химера.
Javeline est infravie, salope.
Я - инфражизнь, ублюдок.
Javeline est acéphalie, salope.
Я - ацефал, ублюдок.
Mon porte-mort émétique complote.
Мой рвотный гробовщик замышляет.
Salope!
Ублюдок!
Regardez-là!
Посмотрите на нее!
Celle-là traîne ses glaires dans ses culottes tièdes.
Эта тварь таскает свою слизь в теплых трусиках.
Cette putain de tuyau utérin malaxe son saphisme de porcine.
Эта чертова маточная труба разминает свой свиной сафизм.
Pas deux fois, pas cette fois, moi, sénescente.
Не дважды, не в этот раз, я, стареющая.
Jamais tu ne me reprendras.
Ты никогда меня больше не поймаешь.
Maman mon cœur voudrait cette nuit s'arrêter.
Мама, мое сердце хочет этой ночью остановиться.
Les feuilles et la terre gèlent au fond du lit à mes pieds.
Листья и земля замерзают на дне кровати у моих ног.
C'est eux!
Это они!
De leurs mains sales, ils pétrissent, calcinent, tranchent ma peau.
Своими грязными руками они мнут, сжигают, режут мою кожу.
Pissent dans mon lit aux souvenirs poupons.
Мочатся в мою кровать с воспоминаниями о младенчестве.
Cette odeur d'enfant flottant dans mes yeux qu'ils dînent.
Этот детский запах, витающий в моих глазах, которыми они обедают.
Exalte leur appétit de spectacle à l'aspect chiffon.
Разжигает их аппетит к зрелищу, похожему на тряпку.
Ce cénacle suce et gratte mes phalanges.
Этот кружок сосет и царапает мои фаланги.
Comme une nourriture des anges.
Как ангельская пища.
Je ne veux pas partir seule...
Я не хочу уходить одна...





Writer(s): Eths


Attention! Feel free to leave feedback.