Etta James & Eddie "Cleanhead" Vinson - Something's Got a Hold On Me (Live) - translation of the lyrics into German

Something's Got a Hold On Me (Live) - Etta James , Eddie "Cleanhead" Vinson translation in German




Something's Got a Hold On Me (Live)
Irgendetwas hat mich gepackt (Live)
Sometimes I get a good feeling
Manchmal habe ich so ein gutes Gefühl.
I get a feeling that I never, never had before
Ich habe ein Gefühl, das ich noch nie, nie zuvor hatte.
And I got to tell you right now
Und ich muss dir jetzt sofort sagen,
I believe, I really do believe that
Ich glaube, ich glaube wirklich, dass
Something's got a hold on me
Mich irgendetwas gepackt hat.
(Oh, it must be love)
(Oh, es muss Liebe sein)
Something's got a hold on me right now child
Mich hat gerade irgendetwas gepackt, mein Kind.
(Yeah, it must be love)
(Ja, es muss Liebe sein)
Let me tell you now
Lass mich dir jetzt sagen
I never felt like this before
Ich habe mich noch nie so gefühlt.
Something's got a hold on me that won't let go
Mich hat etwas gepackt, das mich nicht mehr loslässt.
I believe I'd die if I only could
Ich glaube, ich würde sterben, wenn ich nur könnte.
I sure feel strange, but I sure feel good
Ich fühle mich sicher seltsam, aber ich fühle mich sicher gut.
I said, Oh yeah
Ich sagte, Oh ja
It must be love
Es muss Liebe sein
(You know it must be love)
(Du weißt, es muss Liebe sein)
Let me tell you now
Lass es mich dir jetzt sagen
Something's got a hold on me
Mich hat etwas gepackt.
(Oh, it must be love)
(Oh, es muss Liebe sein)
Something's got a hold on me right now child
Mich hat gerade irgendetwas gepackt, mein Kind.
(Yeah, it must be love)
(Ja, es muss Liebe sein)
Let me tell you now
Lass mich dir jetzt sagen
I got a feeling, I feel so strange
Ich habe ein Gefühl, ich fühle mich so seltsam.
Everything about me seems to have changed
Alles an mir scheint sich verändert zu haben.
Step by step, I got a brand new walk
Schritt für Schritt, habe ich einen ganz neuen Gang.
I even sound sweeter when I talk
Ich klinge sogar süßer, wenn ich rede.
I said, Oh yeah
Ich sagte, Oh ja
It must be love
Es muss Liebe sein
(You know it must be love)
(Du weißt, es muss Liebe sein)
Let me tell you now
Lass mich dir jetzt sagen, Liebling.
My heart feels heavy, my feet feel light
Mein Herz fühlt sich schwer an, meine Füße fühlen sich leicht an.
I shake all over, but I feel alright
Ich zittere am ganzen Körper, aber ich fühle mich gut.
I never felt like this before
Ich habe mich noch nie so gefühlt.
Something's got a hold on me that won't let go
Mich hat etwas gepackt, das mich nicht mehr loslässt.
I never thought it could happen to me
Ich hätte nie gedacht, dass mir das passieren könnte.
My heart was heavy when in misery
Mein Herz war schwer vor Kummer.
I never thought it could be this way
Ich hätte nie gedacht, dass es so sein könnte.
Love's sure gonna put a hurting on me
Die Liebe wird mir sicher wehtun, Schatz.
I said Oh yeah
Ich sagte Oh ja
It must be love
Es muss Liebe sein
(You know it must be love)
(Du weißt, es muss Liebe sein)
Yeah he walks kike love
Ja, er geht wie die Liebe
(Yeah he walks like love)
(Ja, er geht wie die Liebe)
And he talks like love
Und er redet wie die Liebe
(And he talks like love)
(Und er redet wie die Liebe)
Makes me feel alright
Ich fühle mich gut
(Makes me feel alright)
(Ich fühle mich gut)
In the middle of the night
Mitten in der Nacht
(In the middle of the night)
(Mitten in der Nacht)
Na na na na!
Na na na na!





Writer(s): Etta James, Pearl Woods, Leroy Kirkland


Attention! Feel free to leave feedback.