Etta James - All I Could Do Is Cry (1960 Single) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Etta James - All I Could Do Is Cry (1960 Single)




All I Could Do Is Cry (1960 Single)
Всё, что я могла делать, это плакать (Сингл 1960 года)
I heard church bells ringing
Я слышала звон церковных колоколов
I heard a singing
Я слышала пение
I saw my love walk down the aisle
Я видела, как мой любимый идет к алтарю
On her finger he placed a ring
На её палец он надел кольцо
Oh, I saw them holding hands
О, я видела, как они держатся за руки
She was standing there with my man
Она стояла там с моим мужчиной
I heard them promise
Я слышала, как они обещали
"Till death do us part"
"Пока смерть не разлучит нас"
Each word was a pain in my heart
Каждое слово было болью в моем сердце
All I could do, all I could do was cry (cry, cry, cry)
Всё, что я могла делать, всё, что я могла делать, это плакать (плакать, плакать, плакать)
All I could do was cry (cry, cry, cry)
Всё, что я могла делать, это плакать (плакать, плакать, плакать)
I was losing the man that I loved
Я теряла мужчину, которого любила
And all I could do was cry (cry, cry, cry)
И всё, что я могла делать, это плакать (плакать, плакать, плакать)
Yeah and now the wedding's over
Да, а теперь свадьба окончена
Rice, rice has been thrown over their heads
Рис, рис бросают им на головы
For them life has just begun
Для них жизнь только начинается
But mine is at an end
Но моя подходит к концу
All, all I could do, all I could do was cry (cry, cry, cry)
Всё, всё, что я могла делать, всё, что я могла делать, это плакать (плакать, плакать, плакать)
All I could do was cry (cry, cry, cry)
Всё, что я могла делать, это плакать (плакать, плакать, плакать)
I was losing the man that I loved (cry, cry, cry)
Я теряла мужчину, которого любила (плакать, плакать, плакать)
And all I could do was cry (cry, cry, cry)
И всё, что я могла делать, это плакать (плакать, плакать, плакать)





Writer(s): Berry Gordy Jr, Gwendolyn Gordy Fuqua, Roquel Davis


Attention! Feel free to leave feedback.