Lyrics and translation Etta James - Don't Start Me to Talking
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Start Me to Talking
Не вынуждай меня говорить
Don't
Start
Me
to
Talking
Не
вынуждай
меня
говорить
Written
by
Sonny
Boy
Williamson
Автор:
Сонни
Бой
Уильямсон
I'm
going
down
the
road,
stop
at
Fannie
Mae's
Я
иду
по
дороге,
остановлюсь
у
Фанни
Мэй,
Gonna
tell
Fannie
what
I've
heard
her
boyfriend
say
Расскажу
Фанни,
что
я
слышала
о
её
дружке.
Don't
start
me
that
talking
Не
вынуждай
меня
говорить,
I'll
tell
everything
I
know
Я
расскажу
всё,
что
знаю.
Gonna
break
up
this
signifying
Покончу
с
этим
двуличием,
Everybody's
got
to
go
Кому-то
придётся
уйти.
Jack
gave
his
wife
two
dollars,
Джек
дал
своей
жене
два
доллара,
To
go
down
town,
get
some
margarine
Чтобы
она
пошла
в
город,
купила
маргарина.
Gets
out
on
the
street,
old
George
stopped
her
Выходит
она
на
улицу,
старый
Джордж
её
остановил,
He
knocked
her
down
and
blackened
her
eye
Он
сбил
её
с
ног
и
подбил
ей
глаз.
Get
back
home
and
tell
her
husband
a
lie
Вернулась
домой
и
солгала
мужу.
Don't
start
me
that
talking
Не
вынуждай
меня
говорить,
I'll
tell
everything
I
know
Я
расскажу
всё,
что
знаю.
I'm
gonna
break
up
this
signified
Я
покончу
с
этим
обманом,
Cause
somebody's
got
to
go
Потому
что
кому-то
придётся
уйти.
She
borrowed
some
money,
go
to
the
beauty
shop
Она
заняла
денег,
чтобы
пойти
в
салон
красоты,
He
honked
his
horn
and
she
began
to
stop
Он
посигналил,
и
она
остановилась.
Said:
take
me
baby
around
the
block
Сказал:
прокати
меня,
детка,
вокруг
квартала.
I'm
going
to
the
beauty
shop
Я
иду
в
салон
красоты,
Where
I
can
get
my
hair
"sot"
Где
мне
могут
"навести
красоту".
Don't
start
me
talking
Не
вынуждай
меня
говорить,
I'll
tell
everything
I
know
Я
расскажу
всё,
что
знаю.
I'm
gonna
break
up
this
signified
Я
покончу
с
этим
обманом,
Somebody's
got
to
go
Кому-то
придётся
уйти.
"Don't
Start
Me
to
Talking"
is
a
song
by
Etta
James.
It
is
track
#2
from
the
album
Blues
to
the
Bone
that
was
released
in
2004
«Не
вынуждай
меня
говорить»
— песня
Этты
Джеймс.
Это
трек
№2
с
альбома
Blues
to
the
Bone,
выпущенного
в
2004
году.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sonny Boy Williamson
Attention! Feel free to leave feedback.