Lyrics and translation Etta James - Take It to the Limit (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take It to the Limit (Live)
До предела (концертная запись)
All
alone
at
the
end
of
the
of
the
evening
В
полном
одиночестве
в
конце
вечера,
When
the
bright
lights
have
faded
to
blue
Когда
яркие
огни
померкли
до
синевы,
I
was
thinking
'bout
a
man
who
might
have
loved
me
Я
думала
о
мужчине,
который,
возможно,
любил
меня,
And
I
never
knew
А
я
так
и
не
узнала.
You
know
I've
always
Знаешь,
я
всегда
I've
always
been
a
dreamer
Я
всегда
была
мечтательницей,
Spent
my
life
running
'round
Провела
свою
жизнь
в
скитаниях,
And
it's
so
hard
to
change
И
так
трудно
измениться,
Can't
seem
to
settle
down
Никак
не
могу
остепениться.
But
the
dreams
I've
seen
lately
Но
мечты,
которые
я
видела
в
последнее
время,
Keep
on
turning
out
and
burning
out
Продолжают
сбываться
и
сгорать,
And
turning
out
the
same,
same
И
оказываются
одними
и
теми
же,
теми
же.
So
put
me
on
a
highway
Так
что
выведи
меня
на
дорогу
And
show,
show
me
a
sign
И
покажи,
покажи
мне
знак,
And
take
it
to
the
limit
one
more
time
И
дойдем
до
предела
еще
раз.
You
can
spend
all
your
time,
spend
all
your
time
making
money
Ты
можешь
тратить
все
свое
время,
тратить
все
свое
время,
зарабатывая
деньги,
Oh
and
you
can
spend
all,
spend
all
your
love
making
time
О,
и
ты
можешь
тратить
всю,
всю
свою
любовь,
тратя
время,
But
if
it
all
fell
to
pieces
tomorrow
Но
если
бы
завтра
все
развалилось
на
куски,
Would
you
still,
would
you
still
be
mine?
Остался
бы
ты,
остался
бы
ты
моим?
And
when
you're
looking
И
когда
ты
ищешь
When
you're
looking
for
your
freedom
Когда
ты
ищешь
свою
свободу,
Nobody
seems
to
care
Кажется,
никому
нет
дела,
You
can't
find
the
door
Ты
не
можешь
найти
дверь,
Can't
find
it
anywhere
Не
можешь
найти
ее
нигде.
When
there's
nothing
Когда
нет
ничего,
Nothing
to
believe
in
Ни
во
что
верить,
Still
you're
running
back
Ты
все
равно
возвращаешься,
You
keep
coming
back
Ты
продолжаешь
возвращаться,
You're
running
back
for
more
Ты
возвращаешься
за
добавкой.
Put
me
on
a
highway
Выведи
меня
на
дорогу
And
show
me,
show
me
a
sign
И
покажи
мне,
покажи
мне
знак,
Take
it
to
the
limit
one
more
time
Дойдем
до
предела
еще
раз.
Take
it
to
the
limit
До
предела
Take
it
to
the
limit
До
предела
Take
it
to
the
limit
До
предела
Take
it
to
the
limit
one
more
time
До
предела
еще
раз.
Take
it
to
the
limit
До
предела
Take
it,
take
it
to
the
limit
До,
до
предела
Take
it
to
the
limit
До
предела
Take
it
to
limit,
one
more
time
До
предела
еще
раз.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): FREY GLENN LEWIS, FREY GLENN LEWIS, HENLEY DONALD HUGH, HENLEY DONALD HUGH
Attention! Feel free to leave feedback.