Etta James - The Wallflower - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Etta James - The Wallflower




Hey Baby, what do I have to do
Эй, детка, что я должен сделать
To make you love me too?
Чтобы заставить тебя тоже полюбить меня?
You got to roll with me Henry
Ты должен пойти со мной, Генри
(Alright baby)
(Хорошо, детка)
Roll with me Henry
Прокатись со мной, Генри
(Don't mean maybe)
(Не имею в виду, может быть)
Roll with me Henry
Прокатись со мной, Генри
(Any ole time)
любое другое время)
Roll with me Henry
Прокатись со мной, Генри
(Don't change my mind)
(Не меняй моего решения)
Roll with me Henry
Прокатись со мной, Генри
You better roll it while the rollin' is on
Тебе лучше свернуть его, пока идет раскатка.
Roll on, roll on, roll on
Катись дальше, катись дальше, катись дальше
While the cats are ballin
Пока кошки развлекаются
You better stop your stallin'
Тебе лучше перестать тянуть время.
It's intermission in a minute
Через минуту начнется антракт
So you better get with it
Так что тебе лучше смириться с этим
Roll with me Henry
Прокатись со мной, Генри
You better roll it while the rollin' is on
Тебе лучше свернуть его, пока идет раскатка.
Roll on, roll on, roll on,
Катись дальше, катись дальше, катись дальше,
Ooh, ooh, ooh ooh wee
О-о-о, о-о-о, крошка
Henry, you ain't movin me
Генри, ты меня не тронешь
You better feel, that, boogie beat
Тебе лучше почувствовать этот ритм буги-вуги
And get the lead, out, of your feet
И убери свинец из своих ног
Roll with me Henry
Прокатись со мной, Генри
Roll with me Henry
Прокатись со мной, Генри
Roll with me Henry
Прокатись со мной, Генри
Roll with me Henry
Прокатись со мной, Генри
Roll with me Henry
Прокатись со мной, Генри
You better roll it while the rollin' is on
Тебе лучше свернуть его, пока идет раскатка.
Roll on, roll on, roll on
Катись дальше, катись дальше, катись дальше
Well, I ain't teasin'
Что ж, я не дразню тебя.
(Talk to me baby)
(Поговори со мной, детка)
You better stop your freezin'
Тебе лучше перестать мерзнуть.
(All right, mama)
(Хорошо, мама)
If you want a romancin'
Если ты хочешь романтики,
(Okay sugar)
(Хорошо, сахар)
You better learn some dancin'
Тебе лучше научиться немного танцевать.
(Mmm-hmm mm-hmm)
(Ммм-хмм, ммм-хмм)
Roll with me Henry
Прокатись со мной, Генри
(Alright)
(Хорошо)
You better roll it while the rollin' is on,
Тебе лучше свернуть его, пока идет раскатка.,
Roll on, roll on, roll on
Катись дальше, катись дальше, катись дальше
Roll with me Henry
Прокатись со мной, Генри
(Alright baby)
(Хорошо, детка)
Roll with me Henry
Прокатись со мной, Генри
(Don't mean maybe)
(Не имею в виду, может быть)
Roll with me Henry
Прокатись со мной, Генри
(Any old time)
любое старое время)
Roll with it Henry
Смирись с этим, Генри
(Won't change my mind)
не передумаю)
Roll with me Henry
Прокатись со мной, Генри
(Oh my, I, I)
боже, я, я)
You better roll it while the rollin' is on
Тебе лучше свернуть его, пока идет раскатка.
Roll with me Henry
Прокатись со мной, Генри
(Alright baby)
(Хорошо, детка)
Roll with me Henry
Прокатись со мной, Генри
(Alright lady)
(Хорошо, леди)
Come on, Oh Henry
Давай же, о Генри
(Oh, hey mama)
(О, привет, мама)
Roll with me Henry
Прокатись со мной, Генри
(Mmm-hmm mm-hmm)
(Ммм-хмм, ммм-хмм)
Roll with me Henry
Прокатись со мной, Генри
(Alright)
(Хорошо)





Writer(s): HANK BALLARD, ETTA JAMES, JOHNNY OTIS


Attention! Feel free to leave feedback.