Lyrics and translation Etta James - Try a Little Tenderness
Oh,
she
may
be
weary
О,
возможно,
она
устала.
Young
girls
they
do
get
weary
Молодые
девушки
они
действительно
устают
Wearing
that
same
old
shaggy
dress
На
мне
все
то
же
старое
лохматое
платье.
But
when
she
gets
weary
Но
когда
она
устанет
...
Try
a
little
tenderness
Попробуй
немного
нежности.
You
know
she's
waiting
Ты
знаешь,
что
она
ждет.
Just
anticipating
Просто
предвкушаю.
For
things
that
she'll
never,
never,
never,
never
За
то,
чего
она
никогда,
никогда,
никогда,
никогда
не
сделает.
But
while
she's
there
waiting,
without
them
Но
пока
она
там
ждет,
без
них
...
Try
a
little
tenderness
(that's
all
you
gotta
do,
Попробуй
немного
нежности
(это
все,
что
тебе
нужно
сделать,
It's
not
just
sentimental,
no,
no,
no
Это
не
просто
сентиментальность,
нет,
нет,
нет.
She
has
her
grief
and
care
У
нее
есть
свое
горе
и
забота.
But
the
soft
words
they
are
spoke
so
gentle
Но
эти
нежные
слова
они
произнесены
так
нежно
It
makes
it
easier,
easier
to
bear
Так
легче,
легче
переносить.
You
won't
regret
it,
no,
no
Ты
не
пожалеешь
об
этом,
нет,
нет.
Young
girls
they
never
forget
it
Молодые
девушки
никогда
этого
не
забывают
Love
is
their
only
happiness
Любовь-их
единственное
счастье.
But
it's
all
so
easy
Но
все
так
просто.
All
you
gotta
do
is
try
a
little
tenderness
Все
что
тебе
нужно
сделать
это
попробовать
немного
нежности
Oh,
she
may
be
weary
О,
возможно,
она
устала.
Young
girls
they
do
get
weary
Молодые
девушки
они
действительно
устают
Wearing
that
same
old
shaggy
dress,
yeah
yeah
На
мне
все
то
же
старое
лохматое
платье,
да,
да
But
when
she
gets
weary
Но
когда
она
устанет
...
Try
a
little
tenderness,
yeah
yeah
Попробуй
немного
нежности,
да,
да,
You
know
she's
waiting
ты
знаешь,
что
она
ждет.
Just
anticipating
Просто
предвкушаю.
For
things
that
she'll
never,
never,
never,
never
За
то,
чего
она
никогда,
никогда,
никогда,
никогда
не
сделает.
Possess,
yeah
Обладать,
да
But
while
she's
there
waiting,
without
them
Но
пока
она
там
ждет,
без
них
...
Try
a
little
tenderness
(that's
all
you
gotta
do)
Попробуй
немного
нежности
(это
все,
что
тебе
нужно
сделать).
It's
not
just
sentimental,
no,
no,
no
Это
не
просто
сентиментальность,
нет,
нет,
нет.
She
has
her
grief
and
care
У
нее
есть
свое
горе
и
забота.
But
the
soft
words
they
are
spoke
so
gentle,
yeah
Но
мягкие
слова,
которые
они
произносят,
такие
нежные,
да
It
makes
it
easier,
easier
to
bear,
yeah
Это
делает
его
легче,
легче
переносить,
да
You
won't
regret
it,
no,
no
Ты
не
пожалеешь
об
этом,
нет,
нет.
Some
girls
they
don't
forget
it
Некоторые
девушки
не
забывают
об
этом.
Love
is
their
only
happiness,
yeah
Любовь
- это
их
единственное
счастье,
да
But
it's
all
so
easy
Но
все
так
просто.
All
you
gotta
do
is
try,
try
a
little
tenderness
Все,
что
тебе
нужно
сделать,
- это
попробовать,
попробовать
немного
нежности.
Squeeze
her,
don't
tease
her,
never
leave
her
Сожми
ее,
не
дразни,
никогда
не
оставляй.
You've
got,
you've
got,
you've
got
У
тебя
есть,
у
тебя
есть,
у
тебя
есть
...
Just
try
a
little
tenderness,
oh
yeah
yeah
yeah
Просто
попробуй
немного
нежности,
О
да,
да,
да
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Harry M Woods, Jimmy Campbell, Reg Connelly
Attention! Feel free to leave feedback.