Ettore Stratta - タイム・トゥ・セイ・グッバイ(君と旅立とう) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ettore Stratta - タイム・トゥ・セイ・グッバイ(君と旅立とう)




タイム・トゥ・セイ・グッバイ(君と旅立とう)
Время прощаться (Отправляюсь в путь с тобой)
窓では あなたが灯(とも)した *1
В окне мерцает свет, зажженный тобой, *1
わたしの心が すべての人たちに明らかです
Мое сердце открыто для всех.
そして 閉じ込めてくれませんか わたしの中に
И не можешь ли ты заключить в моем сердце
これまで あなたが出会った光を
Весь свет, что ты встретил до сих пор.
Time to Say Goodbye
Time to Say Goodbye
(さよならを言うべき時です)
(Время прощаться)
わたしが見たことがない
В те страны, где я не была,
あなたと共にしたことがない国々へと
Куда не ступала нога моя,
あなたと共に
С тобою,
そう わたしは生きるのです
Да, теперь я буду жить по-настоящему!
あなたと共に わたしは去ってくのです
С тобой я отправлюсь в путь,
幾つもの船に乗って 幾つもの海へ
На множестве кораблей, по множеству морей.
わたしにはわかるのです
Теперь я знаю,
いいえ ありません (悩みや迷いは)もはや存在しません *2
Нет, больше нет (сомнений и тревог). *2
It's Time to Say Goodbye
It's Time to Say Goodbye
アンドレア)
(Андреа)
君が遠くにある時
Когда ты далеко,
わたしは夢みる 水平線を
Мне видится во сне линия горизонта,
そして言葉は沈黙する
И слова теряют смысл.
そして そう わたしにはわかる
И тогда я понимаю,
君が わたしと共にいると わたしと共に
Что ты со мной, всегда со мной.
君よ わたしの月よ 君はここに わたしといる
Ты моя луна, ты здесь, со мной.
わたしの太陽よ 君はここに わたしといる
Ты мое солнце, ты здесь, со мной.
わたしと共に わたしと共に わたしと共に
Со мной, со мной, со мной.
Time to Say Goodbye
Time to Say Goodbye
わたしが見たことがない
В те страны, где я не была,
君と共にしたことがない国々へと
Куда не ступала нога моя,
君と共に
С тобою.
そう わたしは生きるのだ
Да, теперь я буду жить по-настоящему!
君と共に わたしは去ろう
С тобой я отправлюсь в путь,
幾つもの船に乗り 幾つもの海へ
На множестве кораблей, по множеству морей.
わたしにはわかる
Теперь я знаю,
いいえ ありません (悩みや迷いは)もはや存在しません
Нет, больше нет (сомнений и тревог).
二人)
(Вместе)
君・あなた と共に わたしは再び生きるのです
С тобой я снова буду жить!
君・あなた と共に わたしは旅立とう
С тобой я отправлюсь в путь,
幾つもの船に乗り 幾つもの海へ
На множестве кораблей, по множеству морей.
わたしにはわかる
Теперь я знаю,
いいえ ありはしない (悩みや迷いは)もはや存在しません
Нет, больше нет (сомнений и тревог).
君・あなた と共に わたしは再び生きるのです
С тобой я снова буду жить,
わたしは 君・あなた と共に旅立とう
Я отправлюсь в путь с тобой.
わたしは 君・あなた と共に
С тобою.





Writer(s): Angela Tomasa Bofill


Attention! Feel free to leave feedback.