Lyrics and translation Eu, Trovador - Um quase amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Um quase amor
Почти любовь
Eu
sei
que
não
Я
знаю,
что
не
Vai
ser
tão
fácil
Будет
так
просто
Te
esquecer,
te
esquecer
Забыть
тебя,
забыть
тебя
Você
fala
que
tudo
tem
que
ser
natural
Ты
говоришь,
что
всё
должно
быть
естественно
Você
fala
que
é
bem
melhor
ser
racional
Ты
говоришь,
что
гораздо
лучше
быть
рациональной
Que
coisa
demais
faz
mal
Что
слишком
много
чего-то
– вредно
Que
esse
não
é
o
momento
do
amor
tomar
seu
tempo
Что
сейчас
не
время
любви
занимать
всё
твоё
время
E
aí,
me
diz
И
тогда,
скажи
мне
Se
eu
encontrar
alguém
com
é
que
vai
ficar?
Если
я
встречу
кого-то,
с
кем
останусь?
E
aí,
me
diz
И
тогда,
скажи
мне
Eu
beijo
outras
bocas
sem
querer
beijar?
Я
буду
целовать
другие
губы,
не
желая
их
целовать?
E
aí,
me
diz
И
тогда,
скажи
мне
Será
se
a
gente
não
vai
ter
final
feliz?
Неужели
у
нас
не
будет
счастливого
конца?
Eu
já
falei
de
tudo,
fiz
de
quase
tudo
Я
уже
говорил
обо
всём,
сделал
почти
всё
Pra
você
entender
Чтобы
ты
поняла
Quando
a
gente
tá
junto
nasce
um
novo
mundo
Когда
мы
вместе,
рождается
новый
мир
Pra
gente
viver
Для
нас
двоих
E
quando
tudo
acaba
e
cê
vai
embora
А
когда
всё
кончается,
и
ты
уходишь
Como
esquecer?
Как
забыть?
Já
tenho
as
perguntas,
faltam
as
respostas
У
меня
уже
есть
вопросы,
не
хватает
ответов
Será
que
existe
eu
e
você?
Существуем
ли
мы
с
тобой?
Será
que
existe
eu
e
você?
Существуем
ли
мы
с
тобой?
Será
que
existe
eu
e
você?
Существуем
ли
мы
с
тобой?
Será
que
existe
eu
e
você?
Существуем
ли
мы
с
тобой?
Minhas
paixões
sempre
duraram
pouco
tempo
Мои
увлечения
всегда
длились
недолго
Mas
com
você
parece
que
o
tempo
parou
Но
с
тобой,
кажется,
время
остановилось
Eu
não
consigo
te
tirar
do
pensamento
Я
не
могу
выбросить
тебя
из
головы
Eu
não
me
entendo,
diz,
será
que
é
amor?
Я
не
понимаю
себя,
скажи,
может,
это
любовь?
Será
que
é
amor?
Может,
это
любовь?
Eu
já
falei
de
tudo,
fiz
de
quase
tudo
Я
уже
говорил
обо
всём,
сделал
почти
всё
Pra
você
entender
Чтобы
ты
поняла
Quando
a
gente
tá
junto
nasce
um
novo
mundo
Когда
мы
вместе,
рождается
новый
мир
Pra
gente
viver
Для
нас
двоих
E
quando
tudo
acaba
e
cê
vai
embora
А
когда
всё
кончается,
и
ты
уходишь
Como
esquecer?
Как
забыть?
Já
tenho
as
perguntas,
faltam
as
respostas
У
меня
уже
есть
вопросы,
не
хватает
ответов
Vem
aqui
dizer
Приди
и
скажи
Eu
já
falei
de
tudo,
fiz
de
quase
tudo
Я
уже
говорил
обо
всём,
сделал
почти
всё
Pra
você
entender
Чтобы
ты
поняла
Quando
a
gente
tá
junto
nasce
um
novo
mundo
Когда
мы
вместе,
рождается
новый
мир
Pra
gente
viver
Для
нас
двоих
E
quando
tudo
acaba
e
cê
vai
embora
А
когда
всё
кончается,
и
ты
уходишь
Como
esquecer?
Как
забыть?
Já
tenho
as
perguntas,
faltam
as
respostas
У
меня
уже
есть
вопросы,
не
хватает
ответов
Será
que
existe
eu
e
você
(será,
não
vai
ter
fim)
Существуем
ли
мы
с
тобой
(скажи,
этому
не
будет
конца)?
Será
que
existe
eu
e
você
(será,
não
vai
ter
fim)
Существуем
ли
мы
с
тобой
(скажи,
этому
не
будет
конца)?
Será
que
existe
eu
e
você
(será,
não
vai
ter
fim)
Существуем
ли
мы
с
тобой
(скажи,
этому
не
будет
конца)?
Será
que
existe
eu
e
você
(será,
não
vai
ter
fim)
Существуем
ли
мы
с
тобой
(скажи,
этому
не
будет
конца)?
Será
que
existe
eu
e
você
(será,
não
vai
ter
fim)
Существуем
ли
мы
с
тобой
(скажи,
этому
не
будет
конца)?
Será
que
existe
eu
e
você
(será,
não
vai
ter
fim)
Существуем
ли
мы
с
тобой
(скажи,
этому
не
будет
конца)?
Será
que
existe
eu
e
você
(será,
não
vai
ter
fim)
Существуем
ли
мы
с
тобой
(скажи,
этому
не
будет
конца)?
Será
que
existe
eu
e
você
(será,
não
vai
ter
fim)
Существуем
ли
мы
с
тобой
(скажи,
этому
не
будет
конца)?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Filipe Toca, Gustavo Fernandes Lima
Attention! Feel free to leave feedback.