Euforia - Anacrónico - translation of the lyrics into Russian

Anacrónico - Euforiatranslation in Russian




Anacrónico
Анакроничный
Me disparo
Стреляю в себя,
A mi para matarte a vos
В себя, чтобы убить тебя.
No hay lugar para los dos
Нет места для нас двоих.
Digo lo que pienso
Говорю, что думаю,
Y pienso mal
И думаю плохо.
Televisión actual
Современное телевидение,
Desinformame mas
Дезинформируй меня ещё больше.
Vos de qué lado estás?
На чьей ты стороне?
Si andan todos tan bien
Если у всех всё так хорошо,
Por que estás vos tan mal?
Почему тебе так плохо?
No nos enfrenten mas
Не сталкивайте нас больше.
Me canse
Я устала
De este gran hermano global
От этого большого глобального брата.
No me quiero sincronizar
Не хочу синхронизироваться.
A destiempo marcho bien igual
Не вовремя, но всё равно иду хорошо.
Sacame el enchufe
Выдерни вилку,
Quiero la realidad
Хочу реальность.
No ves? me estan vigilando
Не видишь? За мной следят,
Cada cosa que haces
За каждым твоим действием,
Cada paso que das
За каждым твоим шагом.
Ya no quiero ser esclavo
Я больше не хочу быть рабыней.
Harto de no poder dormir
Надоело не спать.
Basta me harté
Хватит, мне надоело.
Es mejor enloquecer
Лучше сойти с ума.
Ya no podemos seguir mas
Мы больше не можем продолжать.
Hartos de no poder vivir
Надоело не жить.
Ya trabajé sin llegar a fin de mes
Я работала, но до конца месяца не дотягиваю.
Ya no quiero sobrevivir
Я больше не хочу выживать.
Televisión actual
Современное телевидение,
Desinformame mas
Дезинформируй меня ещё больше.
Sacame el enchufe
Выдерни вилку,
Quiero la realidad
Хочу реальность.
Si andan todos tan bien
Если у всех всё так хорошо,
Por qué estas vos tan mal
Почему тебе так плохо?
Cada cosa que haces ya no esta
Все, что ты делаешь, уже не имеет значения.
Ya se va
Всё уходит.






Attention! Feel free to leave feedback.