Lyrics and translation Eugenia Leon feat. Lila Downs - De Qué Te Cuidas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Qué Te Cuidas
What Are You Wasting Your Time On?
De
que
te
cuidas?
Si
nada
tienes
What
are
you
wasting
your
time
on?
You
have
nothing
Si
esto
se
acaba,
tú
que
te
pierdes?
If
this
ends,
what
will
you
lose?
De
que
te
sirve,
tanta
paciencia?
What
is
the
use
of
so
much
patience?
Si
otro
disfruta,
tu
penitencia
If
another
enjoys
your
penance
Que
te
ha
dejado,
tu
sacrificio?
What
did
your
sacrifice
leave
you
with?
Tanto
castigo,
tanto
suplicio
So
much
punishment,
so
much
torment
Que
es
lo
que
ganas
con
tu
silencio?
What
do
you
gain
with
your
silence?
Solo
mentiras,
solo
artificio
Only
lies,
only
artifice
Acaso
no
te
duele
ver
tu
vida...
Doesn't
it
hurt
you
to
see
your
life...
Lastimada
en
esa
trampa?
Injured
in
that
trap?
Acaso
no
lastimas
las
cadenas...
Don't
you
hurt
the
chains...
Que
te
oprimen
cuerpo
y
alma?
That
oppress
your
body
and
soul?
Acaso
no
te
duelen
sus
engaños?
Don't
his
deceptions
hurt
you?
Y
promesas
incumplidas...
Unfulfilled
promises...
A
caso
has
de
seguir
tras
de
sus
pasos...
Do
you
have
to
follow
in
his
footsteps...
Por
el
resto
de
tu
vida?
For
the
rest
of
your
life?
Acaso
no
te
duele
ver
tu
vida...
Doesn't
it
hurt
you
to
see
your
life...
Lastimada
en
esa
trampa?
Injured
in
that
trap?
Acaso
no
lastiman
las
cadenas...
Don't
the
chains
hurt...
Que
te
oprimen
cuerpo
y
alma?
That
oppress
your
body
and
soul?
Acaso
no
te
duelen
sus
engaños?
Don't
his
deceptions
hurt
you?
Y
promesas
incumplidas...
Unfulfilled
promises...
Acaso
has
de
seguir
tras
de
sus
pasos...?
Do
you
have
to
follow
in
his
footsteps...?
Por
el
resto
de
tu
vida
For
the
rest
of
your
life
De
que
te
cuidas,
si
nada
tienes
What
are
you
wasting
your
time
on,
if
you
have
nothing
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rafael Mendoza
Attention! Feel free to leave feedback.