Eugenia León feat. Vanessa Bauche & Regina Orozco - Doña Soledad - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Eugenia León feat. Vanessa Bauche & Regina Orozco - Doña Soledad




Doña Soledad
Донья Соледад
Mire doña Soledad,
Послушай, донья Соледад,
Póngase un rato a pensar,
Порассуждай в тиши,
Doña Soledad,
Донья Соледад,
Cuántas personas habrá,
Сколько людей тебя знают
Que la conozcan de verdad.
Настолько, насколько я.
Yo la vi en el almacén
Я видел тебя в лавке,
Peleando por un vintén,
Боролась ты за грош,
Doña Soledad.
Донья Соледад.
Y otros dicen haga el bien,
А другие говорят: твори добро,
Hágalo sin mirar a quién.
Твори, не глядя ни на кого.
Cuántos vintenes tendrá
Сколько грошей ты имела
Sin la generosidad,
Без великодушия,
Doña Soledad,
Донья Соледад,
Con los que pueda comprar
Чтоб купить себе
El pan y el vino nada más.
Только хлеб и вино.
La carne y la sangre son
Плоть и кровь
De propiedad del patrón,
Собственность хозяина,
Doña Soledad.
Донья Соледад.
Cuando Cristo dijo no,
Когда Христос сказал «нет»,
Usted sabe bien lo que pasó.
Ты прекрасно знаешь, что случилось.
Mire doña Soledad,
Послушай, донья Соледад,
Yo le converso de más,
Я сказал тебе лишнего,
Doña Soledad,
Донья Соледад,
Y usted para conversar
А ты, чтобы поддержать разговор,
Hubiera querido estudiar.
Мечтала бы учиться.
Cierto que quiso querer,
Конечно, ты хотела хотеть,
Pero no pudo poder,
Но не могла мочь,
Doña Soledad,
Донья Соледад,
Porque antes de ser mujer
Потому что с самого начала
Ya tuvo que ir a trabajar.
Тебе пришлось работать.
Mire doña Soledad,
Послушай, донья Соледад,
Póngase un poco a pensar,
Подумай немного,
Doña Soledad,
Донья Соледад,
Qué es lo que quieren decir
Что они имеют в виду
Con eso de la libertad.
Под словом «свобода».
Usted se puede morir,
Ты можешь умереть,
Eso es cuestión de salud,
Это вопрос здоровья,
Pero no quiera saber
Но не пытайся узнать
Lo que le cuesta un ataúd.
Во сколько обойдётся гроб.
Doña Soledad,
Донья Соледад,
Hay que trabajar...
Придётся работать...
Pero hay que pensar...
Но и думать...
No se vaya a morir...
Не умирай...
La van a enterrar...
Тебя похоронят...
Doña Soledad...
Донья Соледад...





Writer(s): Alfredo Zitarrosa


Attention! Feel free to leave feedback.