Lyrics and translation Eugenia Leon feat. Vanessa Bauche - Patria
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hace
algún
tiempo
Некоторое
время
назад
Me
preguntaba
un
chiquillo
Один
мальчишка
спросил
меня
Por
el
significado
de
la
palabra
patria
О
значении
слова
"родина"
Me
sorprendió
con
su
pregunta
Его
вопрос
меня
поразил,
Y
con
el
alma
en
la
garganta
И
с
комом
в
горле
Le
dije
así...
Я
сказала
ему
так...
Flor
de
barrio
Цветок
из
бедного
квартала,
Patria,
son
tantas
cosas
bellas
Родина
– это
так
много
прекрасного,
Como
aquel
viejo
árbol
Как,
например,
вон
то
старое
дерево,
Que
nos
habla
y
renueva
Которое
говорит
с
нами
и
обновляется,
Como
el
cariño
que
guardas
Как
любовь,
которую
ты
хранишь
Después
de
muerta
la
abuela
После
смерти
бабушки.
Patria,
son
tantas
cosas
bellas.
Родина
– это
так
много
прекрасного.
Son
las
paredes
de
un
barrio
Это
стены
бедного
квартала,
Desesperanza
morena
Смуглая
безнадежность,
Es
lo
que
lleva
en
el
alma
Это
то,
что
носит
в
душе
Todo
aquel
cuando
se
aleja
Каждый,
кто
уезжает,
Son
los
martires
que
gritan
Это
мученики,
которые
кричат:
Bandera,
bandera
bandera,
bandera
"Флаг,
флаг,
флаг,
флаг!"
No
memorices
lecciones
Не
заучивай
уроки
De
dictaduras
o
encierros
О
диктатурах
и
заточениях.
La
patria
no
la
definen
Родину
не
определяют
Los
que
suprimen
a
un
pueblo
Те,
кто
угнетает
народ.
La
patria
es
un
sentimiento
Родина
– это
чувство
En
la
mirada
de
un
viejo
Во
взгляде
старика,
Sol
la
eterna
primavera
Солнце,
вечная
весна,
Risa
de
hermanita
nueva
Смех
младшей
сестренки.
Que
contestó
И
он
ответил:
Hermanito,
patria,
son
tantas
cosas
bellas.
Братишка,
родина
– это
так
много
прекрасного.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ruben Blades
Attention! Feel free to leave feedback.