Eugenia León - Juego de Azar - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Eugenia León - Juego de Azar




Juego de Azar
Игра случая
La vida de una ilusión
Жизнь от одной иллюзии
A otra ilusión, me la bebí
К другой иллюзии, я её прожила,
Buscando un rayo de sol
Ища луч солнца,
Para entibiar mi corazón
Чтобы согреть свое сердце.
Y de tormenta en tormenta fiera
И от бури к буре свирепой
Deboró mis pasos el mar
Мои шаги поглотило море.
Alguna vez se abrirá la puerta
Когда-нибудь дверь откроется,
Dijo fuerte la voluntad
Громко сказала моя воля.
Y cuando casi creí
И когда я почти поверила,
Que era el final, te conocí
Что это конец, я встретила тебя.
El sueño de un ruiseñor
Мечта соловья
En realidad se convirtió
В реальность превратилась.
Vivir así era lo más hermoso
Жить так было прекраснее всего,
En tu franca risa solar
В твоей искренней солнечной улыбке.
Más sin aviso te fuiste un día
Но без предупреждения ты ушел однажды,
Para nunca más regresar
Чтобы никогда не вернуться.
Entonces miro las fotos
Тогда я смотрю на фотографии
De ese tiempo en que la felicidad
Того времени, когда счастье
Estaba en verte mirar contenta
Было в том, чтобы видеть тебя довольным,
Tu admirable tenacidad
Твою восхитительную стойкость.
¿Cómo voy a olvidar
Как я могу забыть,
Que fuiste tu quién me enseñó?
Что это ты меня научил,
Que la lucha hay que dar
Что нужно бороться,
Frente a lo cruel y ante el dolor
Перед лицом жестокости и боли?
Y sonreír viviendo frente a la adversidad
И улыбаться, живя перед лицом невзгод,
Porque la vida tiene siempre que continuar
Потому что жизнь всегда должна продолжаться.
Juego de azar, juego de azar
Игра случая, игра случая,
Porque la vida tiene siempre que continuar
Потому что жизнь всегда должна продолжаться.
Tu corazón es la flor que al palpitar
Твое сердце цветок, который, пульсируя,
Se abre en color
Распускается в цвете,
Y tu recuerdo le da cuerda al reloj
И твое воспоминание заводит часы,
Que mueve el mar
Которые двигают море.
Y cuando el mundo me agobia y hiere
И когда мир меня угнетает и ранит,
Porque no te puedo abrazar
Потому что я не могу тебя обнять,
Y dentro siento un abismo eterno
И внутри чувствую вечную бездну
De dolor que quiebra mi paz
Боли, которая разрушает мой покой,
Entonces miro las fotos
Тогда я смотрю на фотографии
De ese tiempo en que la felicidad
Того времени, когда счастье
Estaba en verte mirar contento
Было в том, чтобы видеть тебя довольным,
Tu admirable capacidad
Твою восхитительную способность.
¿Cómo voy a olvidar
Как я могу забыть,
Que fuiste tu quién me enseñó?
Что это ты меня научил,
Que la lucha hay que dar
Что нужно бороться
Frente a lo cruel y ante el dolor
Перед лицом жестокости и боли?
Y sonreír viviendo frente a la adversidad
И улыбаться, живя перед лицом невзгод,
Porque la vida tiene siempre que continuar
Потому что жизнь всегда должна продолжаться.
Juego de azar, juego de azar
Игра случая, игра случая,
Porque la vida tiene siempre que continuar
Потому что жизнь всегда должна продолжаться.
Que continuar, que continuar
Продолжаться, продолжаться,
Te juro que la vida tiene que continuar
Клянусь, что жизнь должна продолжаться.
Juego de azar, juego de azar
Игра случая, игра случая,
La vida tiene siempre que continuar
Жизнь всегда должна продолжаться.





Writer(s): Mauricio Diaz


Attention! Feel free to leave feedback.