Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tierra Mala
Schlechtes Land
Ya
te
vas
de
mi
cariño
Du
verlässt
nun
meine
Zuneigung
Te
cansaron
mis
pobrezas
Meine
Armut
hat
dich
ermüdet
Fue
puntada
del
destino
traidor
Es
war
ein
Stich
des
verräterischen
Schicksals
Decirme
que
me
adorabas
Mir
zu
sagen,
dass
du
mich
anbetest
Me
engañaron
tus
caricias
Deine
Zärtlichkeiten
täuschten
mich
Me
enredé
en
tus
falsedades
Ich
verfing
mich
in
deinen
Lügen
Todititas
tus
mentiras
mi
amor
All
deine
Lügen,
mein
Schatz
Yo
siempre
creí
verdades
Ich
glaubte
immer,
sie
seien
wahr
Que
me
muera
de
tristeza
Lass
mich
vor
Traurigkeit
sterben
Que
me
mate
el
sentimiento
Lass
das
Gefühl
mich
töten
Y
el
recuerdo
que
me
queda
de
ti
Und
die
Erinnerung,
die
von
dir
bleibt
Muy
lejos
lo
arrastre
el
viento
Möge
der
Wind
sie
weit
fort
tragen
Si
te
vas
que
sea
pa'
siempre
Wenn
du
gehst,
dann
für
immer
Ya
no
quiero
que
regreses
Ich
will
nicht,
dass
du
zurückkehrst
Porque
en
tierra
que
ya
es
mala
Denn
in
einem
Land,
das
schon
schlecht
ist
Mi
amor,
ahí
ni
la
hierba
crece
Mein
Schatz,
da
wächst
nicht
mal
mehr
Gras
Que
me
lleve
la
tristeza
Lass
die
Traurigkeit
mich
nehmen
Que
me
mate
el
sentimiento
Lass
das
Gefühl
mich
töten
Y
el
recuerdo
que
me
queda
de
ti
Und
die
Erinnerung,
die
von
dir
bleibt
Muy
lejos
lo
arrastre
el
viento
Möge
der
Wind
sie
weit
fort
tragen
Si
te
vas
que
sea
pa'
siempre
Wenn
du
gehst,
dann
für
immer
Ya
no
quiero
que
regreses
Ich
will
nicht,
dass
du
zurückkehrst
Porque
en
tierra
que
ya
es
mala
Denn
in
einem
Land,
das
schon
schlecht
ist
Mi
amor,
ahí
ni
la
hierba
crece
Mein
Schatz,
da
wächst
nicht
mal
mehr
Gras
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Antonio Lopez
Attention! Feel free to leave feedback.