Eugenia León - Ánimas Que No Amanezca - translation of the lyrics into German

Ánimas Que No Amanezca - Eugenia Leóntranslation in German




Ánimas Que No Amanezca
Seelen, möge es nicht dämmern
Ánimas que no amanezca
Seelen, möge es nicht dämmern
Que sea puro a media noche
Möge es reine Mitternacht sein
Y hasta donde el cuerpo aguante
Und solange der Körper hält
Hay que darle cuanto quiera
Muss man geben, was es verlangt
Sin dudas y sin temores
Ohne Zweifel und ohne Furcht
Que al cabo, mundo, ahí te quedas
Denn am Ende bleibst du, Welt, allein
Ánimas que no amanezca
Seelen, möge es nicht dämmern
Hoy que estoy como quería
Heute, da ich bin, wie ich wollte
Que al fin yo aquí estoy de paso
Denn schließlich bin ich nur auf Durchreise
Y la aurora día con día
Und die Morgenröte Tag für Tag
Y quiero estar en los brazos
Und ich möchte in den Armen liegen
Del amor del alma mía
Der Liebe meiner Seele
Ánimas que no amanezca
Seelen, möge es nicht dämmern
Ni se haga de madrugada
Noch der Morgen grauen
Pa′ que el amor crezca y crezca
Damit die Liebe wächst und wächst
Como la hiedra en el agua
Wie Efeu im Wasser
Ánimas que no amanezca
Seelen, möge es nicht dämmern
Para vivir a lo grande
Um groß zu leben
Esta pasión tan inmensa
Diese so unermessliche Leidenschaft
Que no me cabe en la sangre
Die nicht in mein Blut passt
Ánimas que no amanezca
Seelen, möge es nicht dämmern
Ni se haga de madrugada
Noch der Morgen grauen
Pa' que el amor crezca y crezca
Damit die Liebe wächst und wächst
Como la hiedra en el agua
Wie Efeu im Wasser
Ánimas que no amanezca
Seelen, möge es nicht dämmern
Para vivir a lo grande
Um groß zu leben
Esta pasión tan inmensa
Diese so unermessliche Leidenschaft
Que no me cabe en la sangre
Die nicht in mein Blut passt





Writer(s): Rodolfina Peláez Ramos (guadalupe Ramos)


Attention! Feel free to leave feedback.