Eugenia Quevedo - Como olvidarte - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Eugenia Quevedo - Como olvidarte




Como olvidarte
Как тебя забыть
Abre tus alas
Расправь свои крылья
Intenta el vuelo del Olvido sin regreso
Попробуй полёт Забвения без возврата
Dime qué puede hacer mi alma sin tus besos
Скажи, что может делать моя душа без твоих поцелуев
Y pon un signo de pregunta a tus latidos
И поставь знак вопроса своим ударам сердца
Cierra los ojos
Закрой глаза
Detiene el tiempo un minuto en el pasado
Останови время на минуту в прошлом
Donde dormías enamorado entre mis brazos
Где ты спал, влюблённый, в моих объятиях
Oye a tu corazón
Послушай своё сердце
Gritando que no niegue su perdón
Кричащее, чтобы ты не отказывал ему в прощении
Cómo olvidarte
Как тебя забыть
Si amarte fue mi vida y locura
Если любить тебя было моей жизнью и моим безумием
Voy a dejar que el tiempo borre las heridas
Я позволю времени залечить раны
Voy a intentar
Я попытаюсь
De nuevo enamorarte si me dejas
Снова в тебя влюбиться, если ты позволишь
Cómo dejar de amarte
Как перестать тебя любить
Si grito hasta tu nombre cuando duermo
Если я кричу твоё имя даже во сне
Y escucho en el silencio tu te quiero
И слышу в тишине твоё люблю тебя"
No quiero despertar sabiendo que a lado no estarás
Я не хочу просыпаться, зная, что тебя рядом нет
Cierra los ojos
Закрой глаза
Detén el tiempo un minuto en el pasado
Останови время на минуту в прошлом
Dónde dormías enamorado entre mis brazos
Где ты спал, влюблённый, в моих объятиях
Oye a tu corazón
Послушай своё сердце
Gritando que no niegues su perdón
Кричащее, чтобы ты не отказывал ему в прощении
Cómo olvidarte
Как тебя забыть
Si amarte fue mi vida y locura
Если любить тебя было моей жизнью и моим безумием
Voy a dejar que el tiempo borre las heridas
Я позволю времени залечить раны
Voy a intentar
Я попытаюсь
De nuevo enamorarte si me dejas
Снова в тебя влюбиться, если ты позволишь
Cómo dejar de amarte
Как перестать тебя любить
Si grito hasta tu nombre cuando duermo
Если я кричу твоё имя даже во сне
Y escucho en el silencio tu te quiero
И слышу в тишине твоё люблю тебя"
No quiero despertar sabiendo que a lado no estarás.
Я не хочу просыпаться, зная, что тебя рядом нет.





Writer(s): Armando Hector Percovich


Attention! Feel free to leave feedback.