Lyrics and translation Eugenia Quevedo - Segunda de nadie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Segunda de nadie
Ничья вторая
Mi
corazón
es
para
vos.
Моё
сердце
принадлежит
тебе.
Lo
siento
pero
ya
no
puedo
mas
Прости,
но
я
больше
не
могу
Tener
que
seguir
aguantando
esta
situación
Терпеть
эту
ситуацию
Le
sueltas
la
mano
y
vienes
a
buscar,
Ты
отпускаешь
её
руку
и
приходишь
искать
Mi
cama,
mi
cuerpo,
mis
besos
y
todo
lo
demás,
Мою
постель,
моё
тело,
мои
поцелуи
и
всё
остальное,
Lo
que
esa
no
te
da.
Чего
она
тебе
не
даёт.
Pero
ya
no
puedo
mas
seguir
así,
Но
я
больше
не
могу
так
продолжать,
Ocultando
la
verdad,
Скрывая
правду,
Esperando
a
que
la
dejes.
Ожидая,
что
ты
её
бросишь.
No
quiero
compartirte
ni
sufrir,
Я
не
хочу
делить
тебя
и
страдать,
Y
si
no
tienes
el
valor
И
если
у
тебя
не
хватает
смелости,
Hoy
te
tengo
que
decir.
Сегодня
я
должна
тебе
сказать.
Ya
no
quiero
ser
tu
amante,
Я
больше
не
хочу
быть
твоей
любовницей,
No
quiero
ser
segunda
de
nadie.
Не
хочу
быть
ничьей
второй.
Ya
no
quiero
ser
la
otra,
una
cualquiera
Я
больше
не
хочу
быть
другой,
какой-то
там,
Y
que
esa
ocupe
mi
lugar.
И
чтобы
она
занимала
моё
место.
Ya
no
quiero
ser
tu
amante,
Я
больше
не
хочу
быть
твоей
любовницей,
No
quiero
ser
segunda
de
nadie.
Не
хочу
быть
ничьей
второй.
Y
menos
de
esa
idiota
que
no
ve
la
realidad,
И
уж
тем
более
этой
идиотки,
которая
не
видит
реальности,
Que
te
perdió
y
estas
conmigo
Которая
тебя
потеряла,
а
ты
со
мной,
Porque
esa
no
te
da,
lo
que
te
supe
dar...
Потому
что
она
тебе
не
даёт
того,
что
я
умела
давать...
Le
sueltas
la
mano
y
vienes
a
buscar,
Ты
отпускаешь
её
руку
и
приходишь
искать
Mi
cama,
mi
cuerpo,
mis
besos
y
todo
lo
demás,
Мою
постель,
моё
тело,
мои
поцелуи
и
всё
остальное,
Lo
que
esa
no
te
da.
Чего
она
тебе
не
даёт.
Pero
ya
no
puedo
mas
seguir
así
Но
я
больше
не
могу
так
продолжать,
Ocultando
la
verdad,
Скрывая
правду,
Esperando
a
que
la
dejes.
Ожидая,
что
ты
её
бросишь.
No
quiero
compartirte
ni
sufrir,
Я
не
хочу
делить
тебя
и
страдать,
Y
si
no
tienes
el
valor,
И
если
у
тебя
не
хватает
смелости,
Hoy
te
tengo
que
decir.
Сегодня
я
должна
тебе
сказать.
Ya
no
quiero
ser
tu
amante,
Я
больше
не
хочу
быть
твоей
любовницей,
No
quiero
ser
segunda
de
nadie.
Не
хочу
быть
ничьей
второй.
Ya
no
quiero
ser
la
otra,
una
cualquiera
Я
больше
не
хочу
быть
другой,
какой-то
там,
Y
que
esa
ocupe
mi
lugar.
И
чтобы
она
занимала
моё
место.
Ya
no
quiero
ser
tu
amante,
Я
больше
не
хочу
быть
твоей
любовницей,
No
quiero
ser
segunda
de
nadie.
Не
хочу
быть
ничьей
второй.
Y
menos
de
esa
idiota
que
no
ve
la
realidad,
И
уж
тем
более
этой
идиотки,
которая
не
видит
реальности,
Que
te
perdió
y
estas
conmigo,
Которая
тебя
потеряла,
а
ты
со
мной,
Porque
esa
no
te
da,
lo
que
te
supe
dar...
Потому
что
она
тебе
не
даёт
того,
что
я
умела
давать...
Mi
corazón
es
para
vos.
Моё
сердце
принадлежит
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Manuel Miño
Attention! Feel free to leave feedback.