Eugenio Bennato - La città di mare - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Eugenio Bennato - La città di mare




La città di mare
Приморский город
Le città di mare
Приморский город
Sono i punti del mondo dove vanno a finire
Это место на карте, куда стекается
I rumori di fondo delle autostrade
Сплошной гул автомагистралей
Le città di mare
Приморский город
Che fanno pensare
Наводит на мысли
Ad un girotondo
О круговороте
Di incontri mancati e di grandi amori
Сбежавших встреч и несбывшихся грез
E notti di estati passate fuori
И летних вечерах, что прошли за пределами дома
E la luna che nasce
И о луне, что всходит
Per potersi specchiare
Чтобы отразиться в воде
Le città di mare
Приморский город
Affacciate alle stelle come donne al balcone
Раскинувшийся к звездам, как девы на балконах
Quando l'onda ricama sottili collane
Пока волна плетет нежные цепи
Quando la tempesta
Покуда буря
Le fa ancora più belle
Придает ему еще больше красоты
Con una di quelle
В одном из них
Per la prima volta io ho fatto l'amore
Я впервые познал любовь
E non c'era il sole
Но солнце отсутствовало
Nell'intrigo dei vicoli non c'erano stelle
В хитросплетении переулков не было видно звезд
E poi via lontano
И потом вдалеке
Con la doppia promessa dei marinai
С двойным обещанием мореплавателя
Di restarle fedele
Быть верным ей
E tradirla ogni volta
И предавать ее каждый раз
Per non perderla mai
Чтобы никогда ее не потерять
Le città di mare
Приморский город
Sono i punti di incontro di mille avventure
Это место встречи сотен приключений
Di lingue diverse, di facce scure
Чужих наречий, смуглых лиц
Di gente che passa
Людей, которые проходят мимо
E si ferma a guardare
И задерживаются, чтобы поглазеть
Le città di mare
Приморский город
Che son fatte apposta per non far capire
Создан нарочно, чтобы не понимать
Se la storia più bella deve ancora venire
Настанет ли счастливый миг
O se si allontana sera per sera
Или же он ускользает с каждым часом
E allora io
И тогда я
Che sogno da sempre una città speciale
Мечтавший вечно об особенном городе
Dove dirsi addio
Где слова прощания
È solo un gioco che domani non vale
Лишь игра, которая завтра ничего не будет значить
E allora io
И тогда я
Io già lo so dove venirti a cercare
Я буду знать, где тебя искать
E so che sei mia
И буду знать, что ты моя
Se intorno a noi c'è una città di mare
Если вокруг нас есть приморский город
Le città di mare
Приморский город
Ed ogni favola può essere vera
И в нем каждая сказка может стать правдой
È una nave nel porto che ieri non c'era
Это корабль в порту, которого вчера не было видно
Ed è una scelta
И любой перекресток
Ogni incrocio di strada
Это выбор
E ogni strada è stretta
И каждая дорога узка
E chi va di fretta e sa quello che vuole
И тот, кто спешит и знает, чего хочет
Chi passa la vita a guardare il mare
Кто проводит жизнь в том, чтобы глядеть на море
Indeciso da sempre se partire o restare
Не зная, что делать: уехать или остаться
E le città di mare...
И приморские города...
E allora io
И тогда я
Che sogno da sempre una città speciale
Мечтавший вечно об особенном городе
Dove dirsi addio
Где слова прощания
È solo un gioco che domani non vale
Лишь игра, которая завтра ничего не будет значить
E allora io
И тогда я
Io già lo so dove venirti a cercare
Я буду знать, где тебя искать
E so che sei mia
И буду знать, что ты моя
Se intorno a noi c'è una città di mare
Если вокруг нас есть приморский город
Le città di mare
Приморский город
Sono i punti del mondo dove vanno a finire
Это место на карте, куда стекается
I rumori di fondo delle autostrade
Сплошной гул автомагистралей
Le città di mare
Приморский город
Che fanno pensare
Наводит на мысли





Writer(s): Eugenio Bennato


Attention! Feel free to leave feedback.