Eugenio Bennato - La città di mare - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Eugenio Bennato - La città di mare




La città di mare
Город у моря
Le città di mare
Города у моря
Sono i punti del mondo dove vanno a finire
Это точки мира, где стихают
I rumori di fondo delle autostrade
Фоновые шумы автострад.
Le città di mare
Города у моря,
Che fanno pensare
Которые наводят на мысли
Ad un girotondo
О хороводе
Di incontri mancati e di grandi amori
Упущенных встреч и великих любовей,
E notti di estati passate fuori
И о летних ночах, проведенных на улице,
E la luna che nasce
И о луне, которая восходит,
Per potersi specchiare
Чтобы отразиться в воде.
Le città di mare
Города у моря,
Affacciate alle stelle come donne al balcone
Обращенные к звездам, словно женщины на балконе,
Quando l'onda ricama sottili collane
Когда волна плетет тонкие ожерелья.
Quando la tempesta
Когда буря
Le fa ancora più belle
Делает их еще прекраснее.
Con una di quelle
В одном из таких городов
Per la prima volta io ho fatto l'amore
Я впервые познал любовь.
E non c'era il sole
И не было солнца,
Nell'intrigo dei vicoli non c'erano stelle
В лабиринте переулков не было звезд.
E poi via lontano
А потом я уехал далеко,
Con la doppia promessa dei marinai
С двойным обещанием моряка:
Di restarle fedele
Хранить ей верность
E tradirla ogni volta
И изменять ей каждый раз,
Per non perderla mai
Чтобы никогда ее не потерять.
Le città di mare
Города у моря
Sono i punti di incontro di mille avventure
Это точки встречи тысяч приключений,
Di lingue diverse, di facce scure
Разных языков, смуглых лиц,
Di gente che passa
Людей, которые проходят мимо
E si ferma a guardare
И останавливаются, чтобы посмотреть.
Le città di mare
Города у моря,
Che son fatte apposta per non far capire
Которые специально созданы, чтобы не дать понять,
Se la storia più bella deve ancora venire
Предстоит ли еще самая красивая история
O se si allontana sera per sera
Или она уходит вечер за вечером.
E allora io
И тогда я,
Che sogno da sempre una città speciale
Кто всегда мечтал об особом городе,
Dove dirsi addio
Где сказать "прощай"
È solo un gioco che domani non vale
Всего лишь игра, которая завтра не имеет значения.
E allora io
И тогда я,
Io già lo so dove venirti a cercare
Я уже знаю, где тебя искать,
E so che sei mia
И знаю, что ты моя,
Se intorno a noi c'è una città di mare
Если вокруг нас город у моря.
Le città di mare
Города у моря,
Ed ogni favola può essere vera
И каждая сказка может быть правдой.
È una nave nel porto che ieri non c'era
Это корабль в порту, которого вчера не было.
Ed è una scelta
И это выбор
Ogni incrocio di strada
Каждый перекресток,
E ogni strada è stretta
И каждая улица узка.
E chi va di fretta e sa quello che vuole
И тот, кто спешит и знает, чего хочет,
Chi passa la vita a guardare il mare
Кто проводит жизнь, глядя на море,
Indeciso da sempre se partire o restare
Всегда нерешительный, уехать или остаться.
E le città di mare...
И города у моря...
E allora io
И тогда я,
Che sogno da sempre una città speciale
Кто всегда мечтал об особом городе,
Dove dirsi addio
Где сказать "прощай"
È solo un gioco che domani non vale
Всего лишь игра, которая завтра не имеет значения.
E allora io
И тогда я,
Io già lo so dove venirti a cercare
Я уже знаю, где тебя искать,
E so che sei mia
И знаю, что ты моя,
Se intorno a noi c'è una città di mare
Если вокруг нас город у моря.
Le città di mare
Города у моря
Sono i punti del mondo dove vanno a finire
Это точки мира, где стихают
I rumori di fondo delle autostrade
Фоновые шумы автострад.
Le città di mare
Города у моря,
Che fanno pensare
Которые наводят на мысли.





Writer(s): Eugenio Bennato


Attention! Feel free to leave feedback.