Eugenio Bennato - Mille diavoli rossi - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Eugenio Bennato - Mille diavoli rossi




Mille diavoli rossi
Thousand Red Devils
La nave punta verso sud
The ship sets sail for the south
E da laggiù la mia avventura partirà
And from there my adventure will begin
Anita mia, se fossi qui
Anita, my love, if you were here
Accanto a me mentre la nave se ne va
Beside me as the ship sails away
E io resto solo
And I am left alone
Con il mio sogno che diventerà realtà
With my dream that will become reality
La guerra è la mia professione
War is my profession
Ma un mercenario ha certamente un cuore
But a mercenary certainly has a heart
Da Nizza fino all'Uruguay
From Nice to Uruguay
Tutta la vita inseguo invano la tua mano
All my life I have pursued your hand in vain
Il tuo respiro
Your breath
Anita mia, se fossi qui accanto a me
Anita, my love, if you were here beside me
Adelante, vamos, compañeros
Go forth, vamos, compañeros
Al dinero y a la buena suerte
To fortune and good luck
Adelante a desafiar la muerte
Go forth to defy death
Mille divise colorate
A thousand colorful uniforms
Per fare colpo e per colpire
To impress and to strike
Diavoli rossi, non eroi
Red devils, not heroes
Questi siamo noi
That's who we are
E con le mie navi corsare
And with my pirate ships
Navigherò per conquistare un altro sud
I will sail to conquer another south
Disegnerò nuovi confini
I will draw new borders
E a quegli ingenui e a quei dannati contadini
And to those naive and damned peasants
La loro terra
Their land
Anche se non è mia, gliela prometterò
Even if it is not mine, I will promise it to them
Gli inglesi aspettano alla fonda
The English await in the harbor
Qualcuno ha già pianificato tutto
Someone has already planned everything
E da Marsala all'entroterra
And from Marsala to the hinterland
Avanzeremo a viso aperto e la mia fama
We will advance openly and my fame
Dalla Sicilia
From Sicily
Prenderà il mare e nei due mondi arriverà
Will set sail and reach both worlds
Adelante, vamos, compañeros
Go forth, vamos, compañeros
Al dinero y a la buena suerte
To fortune and good luck
Adelante a desafiar la muerte
Go forth to defy death
Mille divise colorate
A thousand colorful uniforms
Per fare colpo e per colpire
To impress and to strike
Diavoli rossi, non eroi
Red devils, not heroes
Questi siamo noi
That's who we are
E allora avanti, compañeros
And so go forth, compañeros
Navi corsare all'arrembaggio
Pirate ships to the boarding
La resistenza è brigantaggio
Resistance is brigandage
Perché non ha licenza regolare
Because it has no regular license
Ed io appartengo già alla storia
And I already belong to history
Mentre son vivo e vorrei vivere ancora
While I am alive and would like to live even longer
Ma senza i miei diavoli rossi
But without my red devils
Vivrò da eroe in una splendida galera
I will live as a hero in a splendid prison
Laggiù a Caprera
Down there in Caprera
Anita mia, se fossi qui accanto a me
Anita, my love, if you were here beside me
E allora avanti, compañeros
And so go forth, compañeros
La legge è dalla nostra parte
The law is on our side
La resistenza è illegale
Resistance is illegal
Perché vale la legge del più forte
Because the law of the strongest holds
E allora avanti, compañeros
And so go forth, compañeros
Navi corsare all'arrembaggio
Pirate ships to the boarding
La resistenza è brigantaggio
Resistance is brigandage
Perché non ha licenza regolare
Because it has no regular license
Mille divise colorate
A thousand colorful uniforms
Per fare colpo e per colpire
To impress and to strike
Diavoli rossi, non eroi
Red devils, not heroes
Questi siamo noi
That's who we are






Attention! Feel free to leave feedback.