Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ciao Amore, Ciao
Ciao Amore, Ciao
La
solita
strada,
bianca
come
il
sale
Die
übliche
Straße,
weiß
wie
Salz
Il
grano
da
crescere,
i
campi
da
arare
Das
Getreide,
das
wachsen
muss,
die
Felder
zum
Pflügen
Guardare
ogni
giorno
Jeden
Tag
schauen
Se
piove
o
c'e'
il
sole
Ob
es
regnet
oder
die
Sonne
scheint
Per
saper
se
domani
Um
zu
wissen,
ob
man
morgen
Si
vive
o
si
muore
Lebt
oder
stirbt
E
un
bel
giorno
dire
basta
e
andare
via
Und
eines
schönen
Tages
genug
sagen
und
weggehen
Ciao
amore,
ciao
amore
ciao
Ciao
Amore,
ciao
Amore
ciao
Ciao
amore,
ciao
amore
ciao
Ciao
Amore,
ciao
Amore
ciao
Andare
via
lontano
Weit
weggehen
A
cercare
un
altro
mondo
Um
eine
andere
Welt
zu
suchen
Dire
addio
al
cortile
Dem
Hof
Lebewohl
sagen
Andarsene
sognando
Träumend
fortgehen
E
poi
mille
strade
grigie
come
il
fumo
Und
dann
tausend
Straßen,
grau
wie
Rauch
In
un
mondo
di
luci
sentirsi
nessuno
In
einer
Welt
voller
Lichter
sich
wie
niemand
fühlen
Saltare
cent'anni
in
un
giorno
solo
Hundert
Jahre
an
einem
einzigen
Tag
überspringen
Dai
carri
dei
campi
Von
den
Karren
der
Felder
Agli
aerei
nel
cielo
Zu
den
Flugzeugen
am
Himmel
E
non
capirci
niente
e
aver
voglia
di
tornare
da
te
Und
nichts
davon
verstehen
und
Lust
haben,
zu
dir
zurückzukehren
Ciao
amore,
ciao
amore
ciao
Ciao
Amore,
ciao
Amore
ciao
Ciao
amore,
ciao
amore
ciao
Ciao
Amore,
ciao
Amore
ciao
Non
saper
fare
niente
in
un
mondo
che
sa
tutto
Nichts
tun
können
in
einer
Welt,
die
alles
weiß
E
non
avere
un
soldo
nemmeno
per
tornare
Und
keinen
Cent
haben,
nicht
einmal
um
zurückzukehren
Ciao
amore,
ciao
amore
ciao
Ciao
Amore,
ciao
Amore
ciao
Ciao
amore,
ciao
amore
ciao
Ciao
Amore,
ciao
Amore
ciao
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luigi Tenco
Attention! Feel free to leave feedback.