Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dolce italia (Live)
Süßes Italien (Live)
A
Boston
c′é
la
neve
e
si
muore
di
noia
In
Boston
gibt
es
Schnee
und
man
stirbt
vor
Langeweile
Urla
tristi
di
gabbiani
sull'acqua
della
baia
Traurige
Schreie
von
Möwen
über
dem
Wasser
der
Bucht
Gente
dalla
pelle
grigia
che
ti
guarda
senza
gioia
Menschen
mit
grauer
Haut,
die
dich
freudlos
anstarren
Tutti
freddi
e
silenziosi
chiuse
nella
loro
storia
Alle
kalt
und
schweigsam,
gefangen
in
ihrer
Geschichte
Ma
in
Italia
oh
dolce
Italia
Aber
in
Italien,
oh
süßes
Italien
In
Italia
é
già
primavera
In
Italien
ist
schon
Frühling
In
Italia
oh
dolce
Italia
In
Italien,
oh
süßes
Italien
La
gente
é
più
sincera,
la
vita
é
più
vera
Die
Leute
sind
aufrichtiger,
das
Leben
ist
echter
Ma
poi
arrivan
quei
momenti
in
cui
non
si
sa
che
dire
Doch
dann
kommen
diese
Momente,
in
denen
man
nicht
weiß,
was
man
sagen
soll
Quando
si
sa
dove
si
é
ma
non
dove
si
può
andare
Wenn
man
weiß,
wo
man
ist,
aber
nicht,
wohin
man
gehen
kann
E
dopo
tante
certezze
e
tante
sicurezze
Und
nach
so
vielen
Gewissheiten
und
Sicherheiten
E′
il
momento
di
dubitare,
sembra
tutto
senza
valore
Ist
es
Zeit
zu
zweifeln,
alles
scheint
wertlos
Ma
in
Italia
oh
dolce
Italia
Aber
in
Italien,
oh
süßes
Italien
In
Italia
é
già
primavera
In
Italien
ist
schon
Frühling
In
Italia
oh
dolce
Italia
In
Italien,
oh
süßes
Italien
La
gente
é
più
sincera,
la
vita
é
più
vera
Die
Leute
sind
aufrichtiger,
das
Leben
ist
echter
Ma
poi
tornati
qui
a
Milano
sembrano
tutti
americani
Doch
zurück
in
Mailand
wirken
alle
wie
Amerikaner
Vivono
vite
di
sponda
ciechi
ai
loro
problemi
Sie
leben
ihr
Leben
am
Rand,
blind
für
ihre
Probleme
Vorrei
metterli
su
di
un
Jumbo
e
poi
fargliela
vedere
Ich
würde
sie
in
einen
Jumbo
setzen
und
es
sie
sehen
lassen
Quell'America
senza
gioia,
sempre
in
vendita
come
una
troia
Dieses
Amerika
ohne
Freude,
immer
zum
Verkauf
wie
eine
Hure
Ma
in
Italia
oh
dolce
Italia
Aber
in
Italien,
oh
süßes
Italien
In
Italia
é
già
primavera
In
Italien
ist
schon
Frühling
In
Italia
oh
dolce
Italia
In
Italien,
oh
süßes
Italien
La
gente
é
più
sincera,
Die
Leute
sind
aufrichtiger,
Qui
in
Italia
oh
dolce
Italia
Hier
in
Italien,
oh
süßes
Italien
In
Italia
é
già
primavera
In
Italien
ist
schon
Frühling
In
Italia
oh
dolce
Italia
In
Italien,
oh
süßes
Italien
La
gente
é
più
sincera,
la
vita
é
più
vera
Die
Leute
sind
aufrichtiger,
das
Leben
ist
echter
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eugenio Finardi
Attention! Feel free to leave feedback.