Eugenio Finardi - Dolce italia (Live) - translation of the lyrics into German

Dolce italia (Live) - Eugenio Finarditranslation in German




Dolce italia (Live)
Süßes Italien (Live)
A Boston c′é la neve e si muore di noia
In Boston gibt es Schnee und man stirbt vor Langeweile
Urla tristi di gabbiani sull'acqua della baia
Traurige Schreie von Möwen über dem Wasser der Bucht
Gente dalla pelle grigia che ti guarda senza gioia
Menschen mit grauer Haut, die dich freudlos anstarren
Tutti freddi e silenziosi chiuse nella loro storia
Alle kalt und schweigsam, gefangen in ihrer Geschichte
Ma in Italia oh dolce Italia
Aber in Italien, oh süßes Italien
In Italia é già primavera
In Italien ist schon Frühling
In Italia oh dolce Italia
In Italien, oh süßes Italien
La gente é più sincera, la vita é più vera
Die Leute sind aufrichtiger, das Leben ist echter
Ma poi arrivan quei momenti in cui non si sa che dire
Doch dann kommen diese Momente, in denen man nicht weiß, was man sagen soll
Quando si sa dove si é ma non dove si può andare
Wenn man weiß, wo man ist, aber nicht, wohin man gehen kann
E dopo tante certezze e tante sicurezze
Und nach so vielen Gewissheiten und Sicherheiten
E′ il momento di dubitare, sembra tutto senza valore
Ist es Zeit zu zweifeln, alles scheint wertlos
Ma in Italia oh dolce Italia
Aber in Italien, oh süßes Italien
In Italia é già primavera
In Italien ist schon Frühling
In Italia oh dolce Italia
In Italien, oh süßes Italien
La gente é più sincera, la vita é più vera
Die Leute sind aufrichtiger, das Leben ist echter
Ma poi tornati qui a Milano sembrano tutti americani
Doch zurück in Mailand wirken alle wie Amerikaner
Vivono vite di sponda ciechi ai loro problemi
Sie leben ihr Leben am Rand, blind für ihre Probleme
Vorrei metterli su di un Jumbo e poi fargliela vedere
Ich würde sie in einen Jumbo setzen und es sie sehen lassen
Quell'America senza gioia, sempre in vendita come una troia
Dieses Amerika ohne Freude, immer zum Verkauf wie eine Hure
Ma in Italia oh dolce Italia
Aber in Italien, oh süßes Italien
In Italia é già primavera
In Italien ist schon Frühling
In Italia oh dolce Italia
In Italien, oh süßes Italien
La gente é più sincera,
Die Leute sind aufrichtiger,
La vita
Das Leben
Qui in Italia oh dolce Italia
Hier in Italien, oh süßes Italien
In Italia é già primavera
In Italien ist schon Frühling
In Italia oh dolce Italia
In Italien, oh süßes Italien
La gente é più sincera, la vita é più vera
Die Leute sind aufrichtiger, das Leben ist echter





Writer(s): Eugenio Finardi


Attention! Feel free to leave feedback.