Lyrics and translation Eugenio Finardi - Dopo L'amore
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Finardi-Cosma-Porciello-Sanfilippo)
(Finardi-Cosma-Porciello-Sanfilippo)
Dopo
l'Amore
non
c'?
niente
che
ti
vada
di
fare
After
love,
I
don't
feel
like
doing
anything
Dopo
l'Amore
non
sai
pi?
con
chi
parlare
After
love,
I
don't
know
who
to
talk
to
anymore
Dopo
l'Amore
giri
perso
tra
gli
sguardi
della
gente
After
love,
I
wander
around
lost
among
the
looks
of
people
Dopo
l'Amore
non
t'importa
pi?
di
niente
After
love,
I
don't
care
about
anything
anymore
E
guardi
tutta
notte
la
televisione
And
I
watch
TV
all
night
long
E
ti
trovi
a
piangere
come
un
pirla
per
una
stupida
canzone
And
I
find
myself
crying
like
an
idiot
over
a
stupid
song
Dopo
l'Amore
non
c'?
niente
che
ti
faccia
pi?
volare
After
love,
there's
nothing
that
makes
me
fly
anymore
Dopo
l'Amore
si
ha
paura
di
sognare
After
love,
I'm
afraid
to
dream
Perch?
l'Amore?
forte
Because
love
is
strong
Pi?
forte
della
fame
Stronger
than
hunger
Non
si
pu?
comprar
con
l'oro
You
can't
buy
it
with
gold
Non
si
vende
come
il
pane
You
can't
sell
it
like
bread
Perch?
l'Amore?
forte
Because
love
is
strong
Ma
fragile
come
vetro
But
fragile
as
glass
S'incrina
per
un
sospetto
It
cracks
under
a
suspicion
E
poi
s'infrange
su
di
un
segreto
And
then
it
shatters
into
a
secret
Perch?
l'Amore?
forte
Because
love
is
strong
E
s'?
puro
come
un
bambino
And
it's
pure
as
a
child
C'?
chi
giura
che
vince
anche
la
morte
There
are
those
who
swear
that
it
even
conquers
death
Che
piega
anche
il
destino
That
it
can
even
bend
fate
Dopo
l'Amore
ti
ritrovi
senza
pi?
un
amico
al
mondo
After
love,
you
find
yourself
without
a
friend
in
the
world
Dopo
l'Amore
sembra
di
toccare
il
fondo
After
love,
it
feels
like
you've
hit
rock
bottom
Dopo
l'Amore
vai
cercando
per
le
strade
e
tra
la
gente
After
love,
you
go
searching
through
the
streets
and
among
the
people
Qualcuno
a
cui
poter
parlare
ma
a
nessuno
frega
niente
Someone
to
talk
to,
but
nobody
cares
Perch?
il
mondo
non
si
ferma,
il
mondo
guarda
avanti
Because
the
world
doesn't
stop,
the
world
moves
forward
E
sono
tutti
cos?
presi,
sono
tutti
cos?
distanti
And
everyone
is
so
busy,
everyone
is
so
distant
Il
mondo?
pieno
di
amanti
che
si
danno
tenerezza
The
world
is
full
of
lovers
who
give
each
other
tenderness
Il
mondo
non
ha
pi?
voglia
di
tristezza
The
world
doesn't
have
any
more
desire
for
sadness
E
ti
trovi
alle
quattro
del
mattino
And
you
find
yourself
at
four
in
the
morning
Sotto
una
finestra
a
immaginare
chi
le
sta
vicino
Under
a
window,
imagining
who's
next
to
her
E
passi
per
vedere
se
la
sua
macchina?
sotto
casa
And
you
drive
by
to
see
if
her
car
is
under
her
house
E
vorresti
poter
sapere
ma
non
sai
nemmeno
tu
che
cosa
And
you
wish
you
could
know
but
you
don't
even
know
what
E
come
dal
corpo
una
goccia
di
sudore
And
like
a
drop
of
sweat
from
the
body
Un
giorno
ti
svegli
e
ti
rendi
conto
che
ti?
uscita
dal
cuore
One
day
you
wake
up
and
you
realize
it's
come
out
of
your
heart
Come
passa
la
febbre
e
si
guarisce
dal
dolore
Like
a
fever
passes
and
you
heal
from
the
pain
Dopo
l'Amore
non
c'?
altro
che
l'Amore
After
love,
there's
nothing
else
but
love
Dopo
l'Amore
non
c'?
altro
che
l'Amore
After
love,
there's
nothing
else
but
love
Dopo
l'Amore
non
c'?
altro
che
l'Amore
After
love,
there's
nothing
else
but
love
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Claudio Sanfilippo, Eugenio Finardi, Saverio Porciello, Vittorio Cosma
Album
Occhi
date of release
03-10-1996
Attention! Feel free to leave feedback.