Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E tu lo chiami dio
Und du nennst es Gott
Vorrei
volare
ma
non
posso,
Ich
möchte
fliegen,
aber
ich
kann
nicht,
E
resto
fermo
qua
Und
ich
bleibe
hier
stehen
Su
questo
piano
che
si
chiama
terra
Auf
dieser
Ebene,
die
Erde
heißt
Ma
la
terra
si
ferma...
Aber
die
Erde
hält
an...
Appena
mi
rendo
conto
Sobald
ich
merke
Di
avere
perso
la
metà
del
tempo
Dass
ich
die
Hälfte
der
Zeit
verloren
habe
E
quello
che
mi
resta
è
di
trovare
un
senso
Und
was
mir
bleibt,
ist,
einen
Sinn
zu
finden
Ma
tu,
sembri
ridere
di
me,
Aber
du,
du
scheinst
über
mich
zu
lachen,
Sembri
ridere
di
me
Du
scheinst
über
mich
zu
lachen
E
tu
lo
chiami
Dio
Und
du
nennst
es
Gott
Io
non
dò
mai
nomi
Ich
gebe
niemals
Namen
A
cose
più
grandi
di
me
Dingen,
die
größer
sind
als
ich
Perché
io
non
sono
come
te...
Denn
ich
bin
nicht
wie
du...
Ma
conosco
l'amore
Aber
ich
kenne
die
Liebe
Io,
io
che
ho
visto
come
te
Ich,
ich,
der
wie
du
gesehen
hat
Dritto
in
faccia
il
dolore
Den
Schmerz
direkt
ins
Gesicht
Vorrei
volare
ma
non
posso
Ich
möchte
fliegen,
aber
ich
kann
nicht
E
spingermi
più
in
là
Und
mich
weiter
hinauswagen
Adesso
che
si
fa
silenzio
attorno
Jetzt,
wo
es
ringsum
still
wird
Ma
il
silenzio
mi
parla...
Aber
die
Stille
spricht
zu
mir...
Devo
combattere
con
le
mie
lacrime,
Ich
muss
mit
meinen
Tränen
kämpfen,
Mica
con
una
poesia
Nicht
etwa
mit
einem
Gedicht
E
non
c'è
ordine
nei
letti
d'ospedale
Und
es
gibt
keine
Ordnung
in
Krankenhausbetten
Come
in
una
fotografia
rivedo
Wie
auf
einem
Foto
sehe
ich
wieder
Dritta
sulle
spalle
la
mia
figura
Meine
Gestalt
aufrecht
auf
den
Schultern
E
tu
lo
chiami
Dio
Und
du
nennst
es
Gott
Io
non
dò
mai
nomi
Ich
gebe
niemals
Namen
A
cose
più
grandi
di
me
Dingen,
die
größer
sind
als
ich
Perché
io
non
sono
come
te
Denn
ich
bin
nicht
wie
du
E
tu
lo
chiami
Dio
Und
du
nennst
es
Gott
Io
non
dò
mai
nomi
Ich
gebe
niemals
Namen
A
cose
più
grandi
di
me
Dingen,
die
größer
sind
als
ich
Perché
io
non
sono
come
te
Denn
ich
bin
nicht
wie
du
Ma
conosco
l'amore
Aber
ich
kenne
die
Liebe
Io,
che
ho
visto
come
te
Ich,
der
ich
wie
du
gesehen
habe
Dritto
in
faccia
il
dolore
Den
Schmerz
direkt
ins
Gesicht
E
tu
lo
chiami
Dio
Und
du
nennst
es
Gott
Io
non
dò
mai
nomi
Ich
gebe
niemals
Namen
A
cose
più
grandi
di
me
Dingen,
die
größer
sind
als
ich
Perché
io,
io
sono
come
te
Denn
ich,
ich
bin
wie
du
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roberta Di Lorenzo
Album
Sessanta
date of release
15-02-2012
Attention! Feel free to leave feedback.