Lyrics and translation Eugenio Finardi - Estrellita (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estrellita (Live)
Звёздочка (Live)
Hola
Estrellita
Привет,
Звёздочка,
Why
you
out
so
late?
Почему
ты
гуляешь
так
поздно?
Muchacha
tan
bonita
Девушка,
такая
красивая,
So
what
you
doin?
without
a
date?
Чем
ты
занимаешься
без
кавалера?
It?
s
a
beautiful
night
Ночь
такая
прекрасная,
Ninguna
nube
in
sight
Ни
облачка
на
небе,
Never
seen
it
so
bright
Никогда
не
видел
такой
светлой
ночи,
Come
join
my
table
for
two
Составь
мне
компанию
за
столиком
на
двоих,
Soy
solo
tambi?
n
como
tu?
Я
тоже
один,
как
и
ты.
Qu?
son
estas
lagrimitas
ahora?
Что
это
за
слезинки
сейчас?
Wipe
those
tears
from
your
eyes
Вытри
слёзы,
No
need
to
tell
me
your
problems
Не
нужно
рассказывать
мне
о
своих
проблемах,
I
got
enough
of
my
own
У
меня
своих
хватает,
Since
our
showdown
last
Saturday
night
С
нашей
размолвки
в
прошлую
субботнюю
ночь,
I?
m
tryin?
to
survive
all
alone
Я
пытаюсь
выжить
в
одиночестве.
Since
you
left
me
I?
ve
lost
all
my
fight
С
тех
пор,
как
ты
ушла,
я
потерял
всю
свою
волю
к
борьбе,
Y
no
tengo
nada
q?
hacer
И
мне
нечего
делать,
Just
sit
here
and
toast
to
the
good
old
days
Только
сидеть
здесь
и
поднимать
тост
за
старые
добрые
времена,
And
my
Estrellita
up
there
И
за
мою
Звёздочку
там,
наверху.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Enzo Vallicelli, Eugenio Finardi, Harris Baldwin, Massimo Martellotta, Pippo Guarnera
Attention! Feel free to leave feedback.