Eugenio Finardi - I Giardini Di Marzo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Eugenio Finardi - I Giardini Di Marzo




I Giardini Di Marzo
Мартовские сады
Il carretto
Тележка
Passava e
проезжала мимо,
Quell'uomo
и тот мужчина
Gridava "gelati"
кричал: "Мороженое!"
Al ventuno del mese
К двадцать первому числу
I nostri soldi
наши деньги
Erano già finiti
уже закончились.
Io pensavo
Я думал
A mia madre
о моей маме
E rivedevo
и вспоминал
I suoi vestiti
её платья.
Il più bello
Самое красивое
Era nero coi fiori
было чёрное с цветами,
Non ancora appassiti
ещё не увядшими.
All'uscita di scuola
После школы
I ragazzi
ребята
Vendevano i libri
продавали учебники.
Io restavo
Я оставался
A guardarli
наблюдать за ними,
Cercando il coraggio
ища в себе смелость
Per imitarli
повторить за ними.
Poi sconfitto
Потом, побеждённый,
Tornavo a giocar
я возвращался играть,
Con la mente
с моими мыслями
E i suoi tarli
и их изъянами.
E la sera
А вечером
Al telefono
по телефону
Tu mi chiedevi
ты спрашивала меня,
Perché' non parli
почему я молчу.
Mm Mm... Mm
Мм Мм... Мм
Mm...
Мм...
Che anno è
Какой сейчас год,
Che giorno è
какой день?
Questo è il tempo
Сейчас самое время
Di vivere con te
жить с тобой.
Le mie mani
Мои руки,
Come vedi
как видишь,
Non tremano più
больше не дрожат.
E ho nell'anima
И в моей душе,
In fondo all'anima
в глубине души,
Cieli immensi
безграничные небеса
E immenso amore
и безграничная любовь.
E poi ancora
И снова,
Ancora amore
снова любовь,
Amor per te
любовь к тебе.
Fiumi azzurri
Лазурные реки
E colline
и холмы,
E praterie
и луга,
Dove corrono dolcissime
где бегут сладостные
Le mie malinconie
мои печали.
L'universo
Вселенная
Trova spazio
находит место
Dentro me
внутри меня.
Ma il coraggio
Но смелости
Di vivere
жить,
Quello
её
Ancora non c'è
всё ещё нет.
I giardini di marzo
Мартовские сады
Si vestono
одеваются
Di nuovi colori
в новые цвета.
E le giovani donne
И молодые женщины
In quel mese
в этом месяце
Vivono nuovi amori
переживают новую любовь.
Camminavi
Ты шла
Al mio fianco
рядом со мной,
E ad un tratto
и вдруг
Dicesti: "tu muori
сказала: "Ты умрёшь,
Se mi aiuti
если поможешь мне.
Son certa che io
Я уверена, что я
Ne verrò fuori"
справлюсь".
Ma non una parola
Но ни одно слово
Chiarì i miei pensieri
не прояснило мои мысли.
Continuai a camminare
Я продолжал идти,
Lasciandoti
оставляя тебя
Attrice di ieri
актрисой вчерашнего дня.
Mm... Mm... Mm
Мм... Мм... Мм
Mm...
Мм...
Che anno è
Какой сейчас год,
Che giorno è
какой день?
Questo è il tempo
Сейчас самое время
Di vivere con te
жить с тобой.
Le mie mani
Мои руки,
Come vedi
как видишь,
Non tremano più
больше не дрожат.
E ho nell'anima
И в моей душе,
In fondo all'anima
в глубине души,
Cieli immensi
безграничные небеса
E immenso amore
и безграничная любовь.
E poi ancora
И снова,
Ancora amore
снова любовь,
Amor per te
любовь к тебе.
Fiumi azzurri
Лазурные реки
E colline
и холмы,
E praterie
и луга,
Dove corrono dolcissime
где бегут сладостные
Le mie malinconie
мои печали.
L'universo
Вселенная
Trova spazio
находит место
Dentro me
внутри меня.
Ma il coraggio
Но смелости
Di vivere
жить,
Quello
её
Ancora non c'è...
всё ещё нет...





Writer(s): Mogol, Giulio Rapetti Mogol, Lucio Battisti


Attention! Feel free to leave feedback.