Eugenio Finardi - Infinita Autostrada - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Eugenio Finardi - Infinita Autostrada




On and on and on
Снова и снова и снова
I keep livin? on the road
Я продолжаю жить? на дороге
This hughway is becoming my home
Этот хьюуэй становится моим домом
When my baby girl was born
Когда родилась моя малышка
My wife was all alone
Моя жена была совсем одна
I was waitin? in cube to pay toll
Я ждал? в кубе, чтобы оплатить пошлину
Ma perch? sembra sempre
Ма перч? сембра семпре
Che tutto mi succeda
Che tutto mi succeda
Mentre sto viaggiando
Ментре сто виаджандо
Su un? infinita autostrada
Су ун? автострада infinita
Ma perch? sembra sempre
Ма перч? сембра семпре
Che tutto mi succeda
Che tutto mi succeda
Mentre sto vivendo
Ментре сто вивендо
La mia vita su strada
Ла миа вита су страда
Sleepin? till noon
Спишь? до полудня
In a motel room
В номере мотеля
But tonight I? m driving home to you
Но сегодня вечером я еду домой к тебе.
Going as fast as I can
Еду так быстро, как только могу
In this traffic jam
В этой пробке
But ther? s really nothing I can do
Но там? я действительно ничего не могу сделать
Eating room-service meals
Питание с обслуживанием в номер
Makin? shady deals
Макин? сомнительные сделки
Gotta find a way to carry on
Нужно найти способ продолжать в том же духе
Ten more gigs
Еще десять концертов
Untill I pay my bills
Пока я не оплачу свои счета
And soon I? ll be coming right home
И скоро я? я вернусь прямо домой
Tutti i telefoni
Тутти и телефони
Di tutti gli alberghi
Ди тутти гли альберги
Sono tutti uguali tra loro
Соно тутти угуали тра лоро
E io ti chiamo
Е ио ти чиамо
Tutte le notti
Tutte le notti
Per non sentirmi pi? solo
Per non sentirmi pi? сольный
We did the best we could
Мы сделали все, что могли
The concert was good
Концерт прошел хорошо
And everything really turned out fine
И все действительно получилось прекрасно
Fans waiting outside
Фанаты ждут снаружи
We gotta wait? n? hide
Мы должны подождать? н? скрыть
Watch out they don? t eat us alive
Следите за тем, чтобы они этого не делали? не съест нас живьем
Ma perch? sembra sempre...
Ма перч? сембра семпре...





Writer(s): Madonia Danilo, Finardi Eugenio, Messina Francesco


Attention! Feel free to leave feedback.