Eugenio Finardi - La canzone dell'acqua (Live) - translation of the lyrics into German




La canzone dell'acqua (Live)
Das Lied vom Wasser (Live)
Stasera ho chiesto al caso
Heute Abend habe ich das Schicksal gefragt,
Che cosa devo fare
Was ich tun soll.
Sono stanco del mio ruolo
Ich bin meiner Rolle müde
E ho voglia di cambiare
Und ich habe Lust, mich zu ändern.
Non so se andare avanti
Ich weiß nicht, ob ich weitermachen soll
O se è il caso di scappare
Oder ob es Zeit ist zu fliehen,
O se è solo il bisogno
Oder ob es nur das Bedürfnis ist
Di un nuovo sogno da sognare.
Nach einem neuen Traum zum Träumen.
Adesso che ho quello
Jetzt, wo ich das habe,
Che ho sempre voluto
Was ich immer wollte,
Mi sento un tantino legato,
Fühle ich mich ein wenig gebunden,
Vorrei sparire
Ich möchte verschwinden,
Per ricominciare da capo
Um von vorne anzufangen
Con un nuovo mazzo di carte
Mit einem neuen Kartenspiel,
Un nuovo gioco.
Einem neuen Spiel.
Ma il libro mi ha detto:
Aber das Buch hat mir gesagt:
"Tieni la testa a posto,
"Behalte einen kühlen Kopf,
Datti una regolata e
Reiß dich zusammen und
Guarda bene dentro te stesso,
Schau tief in dich hinein,
Non giudicare gli altri
Urteile nicht über andere
E cerca invece di capire,
Sondern versuche zu verstehen,
Butta via lo specchio
Wirf den Spiegel weg,
Che c'e' il mondo da guardare"
Es gibt die Welt zu betrachten."
Vorrei essere come l'acqua
Ich möchte wie das Wasser sein,
Che si lascia andare,
Das sich treiben lässt,
Che scivola su tutto,
Das über alles gleitet,
Che si fa assorbire,
Das sich aufsaugen lässt,
Che supera ogni ostacolo
Das jedes Hindernis überwindet,
Finche' non raggiunge il mare
Bis es das Meer erreicht
E li si ferma a meditare
Und dort innehält, um nachzudenken,
Per scegliere
Um zu wählen,
Se esser ghiaccio o vapore,
Ob es Eis oder Dampf sein will,
Se fermarsi o
Ob es anhalten oder
Se ricominciare...
Ob es neu beginnen soll...





Writer(s): Eugenio Finardi


Attention! Feel free to leave feedback.